borrifar
Inglês
Flexões
sprayedsprayingPalavras facilmente confundidas
to sprinkleto splashto mistNotas: Principal tradução para a acepção de pulverizar.
Flexões
whisperedwhisperingPalavras facilmente confundidas
to sprinkleto splashto mistNotas: Tradução para a acepção de falar baixo ou murmurar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to sprinkle·to mist·to murmur·to whisper
to sprinkle: Sinônimo em inglês, mas geralmente implica menos força ou quantidade.to mist: Sinônimo em inglês para a acepção de falar baixo.to murmur: To speak in a low, soft, or indistinct voice; often implies continuous, low sound.to whisper: To speak very softly using one's breath without one's vocal cords; implies intentional quietness.
Antônimos
to drench·to shout
Regência e colocações
spray something
Spray the paint.
Regência comum em inglês para o objeto direto.
spray something onto/on something
Spray the cleaner onto the surface.
Indica o destino da aplicação.
spray something for something
Spray the area for mosquitoes.
Indica o propósito.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'to spray' é amplamente utilizado para descrever a ação de expelir ou espalhar um líquido em finas gotas, seja através de um aerossol, mangueira ou borrifador. Embora menos comum, pode também ser usado metaforicamente para indicar uma comunicação rápida e baixa, similar ao 'borrifar' em português. No entanto, para esta última acepção, 'to whisper' ou 'to murmur' são geralmente mais adequados em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rociérocíarPalavras facilmente confundidas
pulverizaraspergersalpicarFlexões
susurrésusurrarPalavras facilmente confundidas
pulverizaraspergersalpicarNotas: Tradução para a acepção de falar baixo ou murmurar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulverizar·asperger·murmurar·susurrar
pulverizar: Sinônimo em português, similar a rociar, mas pode implicar partículas mais finas.asperger: Sinônimo em português para a acepção de falar baixo.murmurar: Hablar entre dientes o muy bajo, de forma ininteligible o poco clara.susurrar: Hablar en voz muy baja, apenas perceptible.
Antônimos
empapar·gritar
Regência e colocações
rociar algo
Rociar las plantas con agua.
Regência comum em espanhol para o objeto direto.
rociar algo sobre algo
Rociar perfume sobre la ropa.
Indica o destino da aplicação.
rociar algo para algo
Rociar el jardín para las plantas.
Indica o propósito.
rociar algo (al hablar)
Él roció una advertencia rápidamente.
Usado en el sentido de hablar bajo y rápido.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rociar' corresponde em português a 'borrifar' ou 'pulverizar', referindo-se à ação de espalhar um líquido em finas gotas. A segunda acepção, de falar baixo e rápido, é menos comum em espanhol e geralmente expressa por 'susurrar' ou 'murmurar'. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher o termo mais adequado.
Conjugação verbal
EN: to spray · ES: rociar