botando-fogo

InglêsInglês

setting fire(locução verbal)
Exemplos de uso
"The boy was caught setting fire to the woods."→ "O menino foi pego botando fogo na mata."
"The arsonist was caught setting fire to the warehouse."→ "O ato de botar fogo no prédio foi capturado pelas câmeras."(Nota sobre o uso literal da expressão em inglês.)Setting Fire to the Building
"The politician's speech was accused of setting fire to racial tensions."→ "Suas declarações inflamadas foram interpretadas como botando fogo no debate."(Nota sobre o uso figurado da expressão em inglês.)Setting Fire to the Debate

Palavras facilmente confundidas

starting a firearsonlighting a fire

Notas: Usado para o sentido literal de iniciar um incêndio.

causing a stir(locução verbal)
Exemplos de uso
"The news about mass layoffs was causing a stir in the company."→ "A notícia sobre a demissão em massa estava botando fogo na empresa."(Sentido figurado.)

Palavras facilmente confundidas

starting a firearsonlighting a fire

Notas: Usado para o sentido figurado de causar agitação ou conflito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

igniting·inciting·arousing

igniting: Sinônimo em inglês para iniciar um fogo.inciting: Sinônimo em inglês para instigar ou provocar.arousing: Evoking or stirring up (an emotion or feeling).

Antônimos

extinguishing·calming

Regência e colocações

set fire to something

The rebels threatened to set fire to the embassy.

Regência comum em inglês para indicar o objeto do fogo.

setting fire to something (figurative)

His controversial comments were seen as setting fire to the political debate.

Uso figurado para indicar intensificação de conflito ou emoção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'setting fire' em inglês pode se referir tanto ao ato literal de iniciar um incêndio (muitas vezes associado a crimes como incêndio criminoso - 'arson') quanto a um sentido figurado de inflamar, agitar ou intensificar uma situação, debate ou emoção. O contexto é crucial para a interpretação correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto set fire (to)
Presentesets fire
Passadoset fire
Particípioset fire
Gerúndiosetting fire

EspanholEspanhol

prendiendo fuego(locución verbal)
Exemplos de uso
"Al niño lo atraparon prendiendo fuego al bosque."→ "O menino foi pego botando fogo na mata."(Sentido literal.)
"Los bomberos llegaron a tiempo para evitar que prendieran fuego al edificio."→ "O ato de botar fogo no carro foi capturado pelas câmeras."(Nota sobre o uso literal da expressão em espanhol.)Prender Fuego al Coche
"El discurso del líder estaba prendiendo fuego a las pasiones de la multitud."→ "Suas declarações inflamadas estavam botando fogo na discussão."(Nota sobre o uso figurado da expressão em espanhol.)Prender Fuego a la Discusión

Palavras facilmente confundidas

encendiendo fuegoincendiandoprovocando un incendio

Notas: Usado para o sentido literal de iniciar um incêndio.

causando revuelo(locución verbal)
Exemplos de uso
"La noticia del despido masivo estaba causando revuelo en la empresa."→ "A notícia sobre a demissão em massa estava botando fogo na empresa."(Sentido figurado.)

Palavras facilmente confundidas

encendiendo fuegoincendiandoprovocando un incendio

Notas: Usado para o sentido figurado de causar agitação ou conflito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incendiando·encendiendo·agitando

incendiando: Sinônimo em espanhol para iniciar um incêndio.encendiendo: Sinônimo em espanhol para iniciar um fogo ou avivar algo.agitando: Se refiere a causar alboroto o desorden.

Antônimos

apagando·calmando

Regência e colocações

prender fuego a algo

Los manifestantes amenazaron con prender fuego a los neumáticos.

Regência comum em espanhol para indicar o objeto do fogo.

prender fuego a algo (metafórico)

Sus palabras estaban prendiendo fuego a la controversia.

Uso figurado para indicar intensificação de conflito ou emoção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'prender fuego' em espanhol, assim como em português, pode ser usada literalmente para descrever o ato de iniciar um incêndio, ou figurativamente para incitar emoções, causar agitação ou intensificar uma situação. O contexto é fundamental para a correta interpretação.

Conjugação verbal

Presenteprendo fuego, prendes fuego, prende fuego, prendemos fuego, prendéis fuego, prenden fuego
Pretéritoprendí fuego, prendiste fuego, prendió fuego, prendimos fuego, prendisteis fuego, prendieron fuego
Particípioprendido fuego
botando-fogo

EN: setting fire · ES: prendiendo fuego

PalavrasConectando idiomas e culturas