botando-pra-rodar
Inglês
Flexões
getting something goinggot something goingPalavras facilmente confundidas
start somethingmake something happenset something in motionNotas: Expressão idiomática comum para iniciar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
initiate·launch·activate
initiate: Iniciar um negócio ou projeto.launch: Começar um evento ou atividade.activate: Causar o início ou desenvolvimento de algo.
Antônimos
deactivate·cease·suspend
Regência e colocações
get [something] going
We need to get the ball rolling on this proposal.
O objeto direto é o que se inicia ou coloca em funcionamento.
get going
The meeting will start soon, so let's get going.
Pode ser usado intransitivamente para indicar o início de movimento ou ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get something going' em inglês é amplamente utilizada para descrever o ato de iniciar ou colocar algo em funcionamento. Pode referir-se a projetos, negócios, eventos, ou até mesmo a fazer uma máquina funcionar. O sentido é de dar o pontapé inicial e fazer com que algo que estava parado comece a ter atividade e progresso. É uma frase versátil e comum na comunicação informal e semi-formal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
poniendo en marchapuso en marchaPalavras facilmente confundidas
iniciararrancaractivarNotas: Equivalente direto para iniciar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
iniciar·arrancar·activar
iniciar: Começar uma atividade ou processo.arrancar: Dar o pontapé inicial, especialmente em projetos ou veículos.activar: Colocar em prática, especialmente um plano ou sistema.
Antônimos
detener·paralizar·desactivar
Regência e colocações
poner en marcha [algo]
Hay que poner en marcha el nuevo plan de marketing.
O objeto direto é o que se inicia ou coloca em funcionamento.
poner en marcha [a alguien/algo] con [algo]
Pusieron en marcha la campaña con un gran evento.
Pode indicar o meio ou a forma com a qual se inicia algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en marcha' em espanhol é o equivalente direto de 'botar pra rodar' em português do Brasil e 'get something going' em inglês. Ela é usada para indicar o início de uma atividade, projeto, máquina ou qualquer coisa que precise começar a funcionar. O sentido é de dar o impulso inicial e fazer algo progredir. É uma locução verbal muito comum e versátil no idioma espanhol.
Conjugação verbal
EN: get something going · ES: poner en marcha