botar-a-mao-na-consciencia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to have a conscienceto act responsiblyto reflect on one's actionsNotas: This is a more literal translation. A more idiomatic equivalent might be 'to come to one's senses' or 'to reflect on one's actions'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to reflect on one's actions·to act responsibly·to ponder
to reflect on one's actions: Emphasizes introspection and analysis of one's deeds.to act responsibly: Highlights the consequence of reflection: more ethical behavior.to ponder: A more general synonym for careful thinking.
Antônimos
to act thoughtlessly·to be irresponsible
Regência e colocações
put one's hand on one's conscience
He finally put his hand on his conscience.
Uso padrão em inglês.
put one's hand on one's conscience about something
We need to put our hand on our conscience about the environmental impact of our actions.
Specifies the subject of reflection.
Contexto cultural e nuances
Parágrafo em português (Brasil) sobre a expressão inglesa 'to put one's hand on one's conscience', que tem um significado muito similar à expressão idiomática em português 'botar a mão na consciência'. Ambas as expressões denotam um momento de autoexame e reconhecimento de erros ou responsabilidades.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tener concienciaactuar con responsabilidadreflexionar sobre los actosNotas: Expressão idiomática equivalente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reflexionar sobre los propios actos·actuar con responsabilidad·ponderar
reflexionar sobre los propios actos: Explicação em português (Brasil) do sinônimo em espanhol.actuar con responsabilidad: Destaca la consecuencia de la reflexión: un comportamiento más ético.ponderar: Un sinónimo más general de pensar cuidadosamente.
Antônimos
actuar sin pensar·ser irresponsable
Regência e colocações
ponerse la mano en la conciencia
Él finalmente se puso la mano en la conciencia.
Uso padrão em espanhol.
ponerse la mano en la conciencia sobre algo
Necesitamos ponernos la mano en la conciencia sobre el impacto ambiental de nuestras acciones.
Especifica el tema de la reflexión.
Contexto cultural e nuances
Parágrafo em português (Brasil) sobre a expressão espanhola 'ponerse la mano en la conciencia', que é equivalente à expressão idiomática em português 'botar a mão na consciência'. Ambas as expressões indicam um momento de autoexame, reconhecimento de erros e a necessidade de agir de forma mais ética.
Conjugação verbal
EN: to put one's hand on one's conscience · ES: ponerse la mano en la conciencia