botar-apelido
Inglês
Flexões
nicknamednicknamingPalavras facilmente confundidas
nametitlealiassobriquetNotas: Pode ser usado como verbo ('to nickname') ou substantivo ('nickname').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sobriquet·pet name
sobriquet: Descrição mais literal.pet name: Sinônimo, por vezes com conotação mais antiga ou regional.
Antônimos
full name·given name
Regência e colocações
to give someone a nickname
His friends gave him the nickname 'Buddy'.
Estrutura comum para atribuir um apelido.
to earn a nickname
She earned the nickname 'The Brain' for her intelligence.
Indica que o apelido foi conquistado por mérito ou característica.
to be known by a nickname
He's known by the nickname 'Mac'.
Usado para indicar como a pessoa é comumente chamada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'nickname' em inglês refere-se a um nome informal, geralmente mais curto e amigável, usado em vez do nome próprio de uma pessoa. Pode ser dado por amigos, familiares ou colegas e muitas vezes reflete uma característica, uma memória ou uma brincadeira. Ao contrário de alguns apelidos em outras culturas, o 'nickname' em inglês raramente tem uma conotação negativa, a menos que seja usado de forma depreciativa intencionalmente. A palavra pode funcionar tanto como substantivo quanto como verbo ('to nickname').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apodadoapodaPalavras facilmente confundidas
motejarponer apodollamar por el nombreNotas: Também existe o substantivo 'apodo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poner apodo·motejar
poner apodo: Expressão mais descritiva e comum.motejar: Sinônimo, por vezes com conotação de zombaria.
Antônimos
desapodar·llamar por el nombre
Regência e colocações
apodar a alguien
Le gusta apodar a sus amigos.
A preposição 'a' é usada antes do objeto direto quando este se refere a uma pessoa.
ponerle un apodo a alguien
Le pusieron el apodo de 'El Mago' por sus habilidades.
Estrutura comum que enfatiza o ato de dar o apelido.
apodar(se)
En mi barrio, nos apodamos unos a otros.
Uso reflexivo, indicando que las personas se ponen apodos mutuamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apodar' em espanhol significa dar um apelido a alguém. Assim como em português, a prática de dar apelidos é comum em muitas culturas hispanofalantes, podendo ser carinhosa, jocosa ou baseada em características. A palavra 'apodo' (o substantivo correspondente) é amplamente utilizada. A nuance cultural pode variar, mas geralmente o ato de 'apodar' é visto como uma forma de informalidade e, por vezes, de criar um vínculo ou uma identidade dentro de um grupo.
Conjugação verbal
EN: nickname · ES: apodar