Palavras
Traduzir de:

botar-atras-das-grades

InglêsInglês

put behind bars(verb phrase)
Exemplos de uso
"The police managed to put the robbers behind bars."→ "A polícia conseguiu botar os assaltantes atrás das grades."
"The police managed to put the criminal behind bars."→ "colocar o criminoso atrás das grades"(Descrição de uma ação policial.)Descrição Policial
"After years on the run, he was finally put behind bars."→ "ele foi colocado atrás das grades"(Relato sobre o destino de um fugitivo.)Relato de Destino

Palavras facilmente confundidas

lock upimprisonjail

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imprison·jail·incarcerate

imprison: Termo formal para confinar alguém em uma prisão.jail: Colocar alguém na cadeia.incarcerate: Sinônimo formal de encarcerar.

Antônimos

release·bail out

Regência e colocações

put [someone] behind bars

The judge ordered to put the defendant behind bars.

Requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em inglês descreve vividamente o ato de prender alguém. As 'grades' ('bars') referem-se diretamente às grades de uma cela de prisão, tornando o significado claro e impactante.

Conjugação verbal

Infinitivoto put behind bars
Presenteput(s) behind bars
Passadoput behind bars
Particípioput behind bars
Gerúndioputting behind bars

EspanholEspanhol

meter entre rejas(expresión verbal)
Exemplos de uso
"La policía logró meter a los ladrones entre rejas."→ "A polícia conseguiu botar os assaltantes atrás das grades."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
"La policía logró meter al criminal entre rejas."→ "colocar o criminoso atrás das grades"(Descrição de uma ação policial.)Descrição Policial
"Tras años prófugo, finalmente lo metieron entre rejas."→ "ele foi colocado atrás das grades"(Relato sobre o destino de um fugitivo.)Relato de Destino

Palavras facilmente confundidas

encarcelarencerrarprivar de libertad

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encarcelar·privar de libertad·encerrar

encarcelar: Termo formal para confinar alguém em uma prisão.privar de libertad: Colocar alguém na cadeia.encerrar: Sinônimo formal de encarcerar.

Antônimos

liberar·soltar

Regência e colocações

meter [a alguien] entre rejas

El juez ordenó meter al acusado entre rejas.

Requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em espanhol descreve vividamente o ato de prender alguém. As 'rejas' ('bars') referem-se diretamente às grades de uma cela de prisão, tornando o significado claro e impactante.

Conjugação verbal

Presentemeto entre rejas, metes entre rejas, mete entre rejas, metemos entre rejas, metéis entre rejas, meten entre rejas
Pretéritometí entre rejas, metiste entre rejas, metió entre rejas, metimos entre rejas, metisteis entre rejas, metieron entre rejas
Particípiometido entre rejas
botar-atras-das-grades

EN: put behind bars · ES: meter entre rejas

PalavrasConectando idiomas e culturas