Palavras
Traduzir de:

botar-banca

InglêsInglês

put on airs(verb phrase)
Exemplos de uso
"He likes to put on airs when he's with his friends, but he's quiet in front of the boss."→ "Ele adora botar banca quando está com os amigos, mas fica quieto na frente do chefe."
"He loves to put on airs when the boss isn't around."→ "botar banca"(Expressão idiomática em inglês que descreve o ato de agir com arrogância ou pretensão.)Expressões idiomáticas em inglês
"With that new car, he just knows how to put on airs around town."→ "Com aquele carro novo, ele só sabe botar banca na rua."(Using a material possession to show superiority or flaunt status.)Ostentation and social status
"Don't put on airs with me, I know what I'm talking about."→ "Não bote banca comigo, sei do que estou falando."(Warning against trying to intimidate or impose authority unnecessarily.)Confrontation and authority

Palavras facilmente confundidas

show offbragact superiorbe haughty

Notas: Refere-se a agir de maneira pretensiosa ou arrogante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

act arrogantly·flaunt power·be pretentious

act arrogantly: Descrição da atitude de superioridade.flaunt power: Demonstrar influência ou autoridade de forma exagerada.be pretentious: Adopt a posture of importance or superiority.

Antônimos

be humble·act naturally

Regência e colocações

put on airs [towards someone]

He likes to put on airs towards the younger colleagues.

Indica sobre o que a pessoa está a tentar parecer superior.

put on airs [about something]

She puts on airs about her supposed artistic talent.

Indica a quem a atitude de superioridade é direcionada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put on airs' em inglês refere-se a uma maneira de se comportar que demonstra uma pretensão de ser mais importante, inteligente ou sofisticado do que realmente se é. É frequentemente usada para descrever alguém que age de forma afetada ou arrogante, tentando impressionar os outros com uma falsa superioridade.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on airs
Presenteput on airs
Passadoput on airs
Particípioput on airs
Gerúndioputting on airs

EspanholEspanhol

ponerse chulo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Le gusta ponerse chulo cuando está con sus amigos, pero se calla delante del jefe."→ "Ele adora botar banca quando está com os amigos, mas fica quieto na frente do chefe."(Indica uma atitude de arrogância ou exibicionismo.)
"Le encanta ponerse chulo cuando el jefe no está cerca."→ "botar banca"(Expressão idiomática em espanhol que significa agir com arrogância ou pretensão.)Expressões idiomáticas em espanhol
"Con ese coche nuevo, solo sabe ponerse chulo por la ciudad."→ "Com aquele carro novo, ele só sabe botar banca na rua."(Uso de una posesión material para mostrar superioridad o ostentar estatus.)Ostentación y estatus social
"No te pongas chulo conmigo, sé de lo que hablo."→ "Não bote banca comigo, sei do que estou falando."(Advertencia para no intentar intimidar o imponer autoridad innecesariamente.)Confrontación y autoridad

Palavras facilmente confundidas

chulearsefanfarroneardárselas deser prepotente

Notas: Descreve alguém que age com pretensão ou arrogância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

actuar con chulería·fanfarronear·dárselas de importante

actuar con chulería: Descrição da atitude de superioridade.fanfarronear: Demonstrar influência ou autoridade de forma exagerada.dárselas de importante: Adoptar una postura de importancia o superioridad.

Antônimos

ser humilde·actuar con naturalidad

Regência e colocações

ponerse chulo [con alguien]

Se pone chulo con los que considera inferiores.

Indica a quem a atitude de superioridade é direcionada.

ponerse chulo [en una situación]

Intentó ponerse chulo en la discusión, pero no le funcionó.

Refere-se à tentativa de impor autoridade ou superioridade em um contexto específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ponerse chulo' em espanhol é usada para descrever alguém que adota uma atitude de superioridade, arrogância ou exibicionismo, muitas vezes com o intuito de intimidar ou impressionar. Implica uma postura de 'malandro' ou alguém que se exibe com confiança exagerada, podendo ter uma conotação negativa.

Conjugação verbal

Presenteme pongo chulo, te pones chulo, se pone chulo, nos ponemos chulos, os ponéis chulos, se ponen chulos
Pretéritome puse chulo, te pusiste chulo, se puso chulo, nos pusimos chulos, os pusisteis chulos, se pusieron chulos
Particípiopuesto chulo
botar-banca

EN: put on airs · ES: ponerse chulo

PalavrasConectando idiomas e culturas