botar-freio
Inglês
Flexões
brakebrakedbrakingPalavras facilmente confundidas
to slow downto stopto haltto curbNotas: Principalmente usado para veículos. Para o sentido figurado, 'to curb' ou 'to rein in' podem ser mais apropriados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to slow down·to stop·to decelerate
to slow down: Diminuir a velocidade.to stop: Parar completamente.to decelerate: Formal term for reducing speed, often used in scientific or technical contexts.
Antônimos
to accelerate·to speed up·to go full throttle
Regência e colocações
brake
He had to brake suddenly to avoid hitting the car in front.
Verbo intransitivo comum.
brake for
The driver braked for the child who ran into the street.
Indica o motivo ou alvo da frenagem.
put the brakes on something
The company decided to put the brakes on its expansion plans.
Expressão idiomática para conter ou limitar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to brake' em inglês refere-se primariamente à ação de reduzir a velocidade ou parar um veículo usando freios. Em sentido figurado, pode ser usado para indicar a necessidade de conter ou diminuir o progresso de algo, similar ao uso de 'frear' ou 'botar freio' em português. A expressão 'put the brakes on' é uma forma idiomática comum para expressar essa ideia de controle ou interrupção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
frenofrenéfrenandoPalavras facilmente confundidas
detenerpararmoderarcontrolarNotas: Usado tanto literal quanto figurativamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detener·moderar·controlar
detener: Diminuir a velocidade.moderar: Parar completamente.controlar: Ejercer dominio o autoridad sobre algo.
Antônimos
acelerar·to speed up
Regência e colocações
frenar
The driver had to brake suddenly.
Verbo intransitivo comum.
frenar a/en
They tried to brake the protest.
Pode ser usado com preposição para indicar o alvo da ação.
poner freno a algo
It is important to put a brake on speculation.
Expressão idiomática para controlar ou deter.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'frenar' em espanhol é o equivalente direto de 'botar freio' e 'to brake'. Refere-se à ação de reduzir a velocidade ou parar um veículo. Em sentido figurado, é usado para indicar a necessidade de moderar, controlar ou interromper o progresso de algo, como em 'frenar los gastos' (frear os gastos) ou 'frenar una discusión' (frear uma discussão). A expressão 'poner freno a algo' é uma construção comum e enfática.
Conjugação verbal
EN: to brake · ES: frenar