botar-freio

InglêsInglês

to brake(verb)

Flexões

brakebrakedbraking
Exemplos de uso
"The driver had to brake suddenly to avoid the accident."→ "O motorista teve que botar freio bruscamente para evitar o acidente."
"The car began to brake as it approached the intersection."→ "O carro começou a frear ao se aproximar do cruzamento."(Descrição de um veículo reduzindo a velocidade em uma situação de trânsito.)Regras de trânsito
"We need to brake the project's momentum before it becomes unmanageable."→ "Precisamos frear o ímpeto do projeto antes que ele se torne incontrolável."(Uso figurado para indicar a necessidade de conter o progresso de algo.)Gestão de projetos
"Put the brakes on your spending!"→ "Dê um freio nos seus gastos!"(An imperative command to reduce or stop excessive expenditure.)Personal Finance Advice

Palavras facilmente confundidas

to slow downto stopto haltto curb

Notas: Principalmente usado para veículos. Para o sentido figurado, 'to curb' ou 'to rein in' podem ser mais apropriados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to slow down·to stop·to decelerate

to slow down: Diminuir a velocidade.to stop: Parar completamente.to decelerate: Formal term for reducing speed, often used in scientific or technical contexts.

Antônimos

to accelerate·to speed up·to go full throttle

Regência e colocações

brake

He had to brake suddenly to avoid hitting the car in front.

Verbo intransitivo comum.

brake for

The driver braked for the child who ran into the street.

Indica o motivo ou alvo da frenagem.

put the brakes on something

The company decided to put the brakes on its expansion plans.

Expressão idiomática para conter ou limitar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to brake' em inglês refere-se primariamente à ação de reduzir a velocidade ou parar um veículo usando freios. Em sentido figurado, pode ser usado para indicar a necessidade de conter ou diminuir o progresso de algo, similar ao uso de 'frear' ou 'botar freio' em português. A expressão 'put the brakes on' é uma forma idiomática comum para expressar essa ideia de controle ou interrupção.

Conjugação verbal

Infinitivoto brake
PresenteI brake, you brake, he/she/it brakes, we brake, you brake, they brake
PassadoI braked, you braked, he/she/it braked, we braked, you braked, they braked
Particípiobraked
Gerúndiobraking

EspanholEspanhol

frenar(verbo)

Flexões

frenofrenéfrenando
Exemplos de uso
"El conductor tuvo que frenar bruscamente para evitar el accidente."→ "O motorista teve que botar freio bruscamente para evitar o acidente."(Literal, referindo-se a veículos.)
"El conductor tuvo que frenar bruscamente para evitar el accidente."→ "O carro começou a frear ao se aproximar do cruzamento."(Descrição de um veículo reduzindo a velocidade em uma situação de trânsito.)Normas de trânsito
"La empresa decidió poner freno a los gastos excesivos."→ "Precisamos frear o ímpeto do projeto antes que ele se torne incontrolável."(Uso figurado para indicar a necessidade de conter o progresso de algo.)Estrategias de gestión de proyectos
"Hay que poner freno a esta discusión antes de que se salga de control."→ "É preciso botar freio nessa discussão antes que ela saia do controle."(Comunicación interpersonal donde una conversación se está volviendo demasiado acalorada o improductiva.)Gestión de conversaciones difíciles

Palavras facilmente confundidas

detenerpararmoderarcontrolar

Notas: Usado tanto literal quanto figurativamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detener·moderar·controlar

detener: Diminuir a velocidade.moderar: Parar completamente.controlar: Ejercer dominio o autoridad sobre algo.

Antônimos

acelerar·to speed up

Regência e colocações

frenar

The driver had to brake suddenly.

Verbo intransitivo comum.

frenar a/en

They tried to brake the protest.

Pode ser usado com preposição para indicar o alvo da ação.

poner freno a algo

It is important to put a brake on speculation.

Expressão idiomática para controlar ou deter.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'frenar' em espanhol é o equivalente direto de 'botar freio' e 'to brake'. Refere-se à ação de reduzir a velocidade ou parar um veículo. Em sentido figurado, é usado para indicar a necessidade de moderar, controlar ou interromper o progresso de algo, como em 'frenar los gastos' (frear os gastos) ou 'frenar una discusión' (frear uma discussão). A expressão 'poner freno a algo' é uma construção comum e enfática.

Conjugação verbal

Infinitivoto brake
PresenteI brake, you brake, he/she/it brakes, we brake, you brake, they brake
PassadoI braked, you braked, he/she/it braked, we braked, you braked, they braked
Particípiobraked
Gerúndiobraking
botar-freio

EN: to brake · ES: frenar

PalavrasConectando idiomas e culturas