botar-mais-ficha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
invest morepour money intofund moreNotas: A tradução literal 'put more chips' não é idiomática em inglês para este sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invest more·commit more resources·pour money into
invest more: Termo geral para alocação de recursos, frequentemente financeiros, com expectativa de retorno.commit more resources: Mais amplo que apenas dinheiro; inclui tempo, pessoal ou materiais.pour money into: Implica uma quantidade significativa ou até excessiva de investimento financeiro.
Antônimos
cut back on·withdraw investment·disinvest
Regência e colocações
put more money into [something]
The company decided to put more money into research and development.
A preposição 'into' indica o destino ou o receptor do investimento.
put more effort into [something]
He needs to put more effort into his presentation.
Usado quando o investimento é em termos de trabalho ou dedicação.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'put more money into' é uma forma direta e comum de expressar a ideia de aumentar o investimento financeiro em algo. Pode ser aplicada a negócios, projetos ou até finanças pessoais. Outras frases como 'invest more', 'commit more resources' ou 'pour money into' transmitem significados semelhantes com pequenas variações de ênfase ou escopo. A expressão idiomática brasileira 'botar mais ficha' carrega um tom mais coloquial e dinâmico, implicando uma maior dose de envolvimento pessoal ou uma 'aposta' no sucesso.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
poner más dinerodestinar más recursosinyectar más fondosNotas: A tradução literal 'poner más fichas' pode ser entendida em alguns contextos de jogos, mas 'invertir más' é mais geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invertir más·destinar más recursos·apostar más
invertir más: Termo geral para alocar recursos, especialmente financeiros, com expectativa de benefício.destinar más recursos: Implica alocar uma quantidade maior de bens ou meios para um fim.apostar más: Sugere um risco calculado e uma forte convicção no resultado.
Antônimos
retirar la inversión·reducir la inversión·desinvertir
Regência e colocações
invertir más en [algo]
Es necesario invertir más en tecnología para ser competitivos.
A preposição 'en' introduz a área ou o objeto do investimento adicional.
invertir más para [propósito]
Debemos invertir más para lograr los objetivos anuales.
A preposição 'para' pode indicar a finalidade do investimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'invertir más' é a tradução mais direta e comum para a ideia de aumentar o investimento, seja financeiro, de tempo ou de esforço. É utilizada em uma ampla variedade de contextos, de negócios a estudos pessoais. Outras variantes como 'destinar más recursos' ou 'apostar más' podem ser usadas dependendo da nuance desejada. A expressão idiomática brasileira 'botar mais ficha' tem um caráter mais coloquial e dinâmico, evocando a ideia de 'jogar a carta' ou 'colocar mais fichas' em um jogo, conferindo um tom de maior risco ou compromisso.
Conjugação verbal
EN: put more money into · ES: invertir más