Palavras
Traduzir de:

botar-mira

InglêsInglês

aim(verb)

Flexões

aimsaimedaiming
Exemplos de uso
"The hunter aimed at the approaching deer."→ "O caçador botou mira no cervo que se aproximava."
"She aims to get the promotion this year."→ "Ela botou mira em conseguir a promoção este ano."
"The hunter aimed his rifle at the deer."→ "O caçador botou mira em seu rifle no cervo."(Nota sobre o uso de 'aim' como verbo para direcionar uma arma.)Uso de 'aim' em caça
"She set her sights on getting the promotion."→ "Ela botou mira em conseguir a promoção."(Nota sobre a expressão idiomática 'set one's sights on' para indicar um objetivo.)Expressões para objetivos
"The main aim of the project is to reduce pollution."→ "O principal objetivo do projeto é reduzir a poluição."(Nota sobre o uso de 'aim' como substantivo para indicar um propósito.)Propósito de um projeto

Palavras facilmente confundidas

targetgoalobjectivepointdirect

Notas: The verb 'aim' covers both literal and figurative senses of 'botar mira'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

target·goal·objective·purpose

target: Tradução comum para o verbo 'aim' no sentido de direcionar.goal: Sinônimo de 'apontar', com ênfase na precisão.objective: Tradução comum para o substantivo 'aim' no sentido de meta.purpose: Sinônimo de 'objetivo', indicando a finalidade.

Antônimos

miss·ignore·randomness

Regência e colocações

aim at/for something/someone

He aimed at the bullseye.

Indica o alvo da ação de mirar ou o objetivo.

the aim of something

The aim of this study is to understand...

Indica o propósito ou objetivo de algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'aim' é bastante versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode significar direcionar uma arma ('apontar', 'mirar') ou ter um objetivo ('ter como meta', 'almejar'). Como substantivo, refere-se ao objetivo ou propósito ('objetivo', 'meta', 'finalidade'). A expressão 'botar mira' em português brasileiro captura bem a ideia de intenção direcionada, seja física ou figurada, que 'aim' também expressa.

Conjugação verbal

Infinitivoto aim
Presenteaim, aims
Passadoaimed
Particípioaimed
Gerúndioaiming

EspanholEspanhol

apuntar(verbo)

Flexões

apuntoapuntasapuntaapuntamosapuntáisapuntan
Exemplos de uso
"El cazador apuntó al ciervo que se acercaba."→ "O caçador botou mira no cervo que se aproximava."(Sentido literal de direcionar um objeto ou olhar.)
"Ella apunta a conseguir el ascenso este año."→ "Ela botou mira em conseguir a promoção este ano."(Sentido figurado de estabelecer um objetivo.)
"The hunter aimed his rifle at the deer."→ "O caçador botou mira em seu rifle no cervo."(Nota sobre o uso de 'apuntar' para direcionar uma arma.)Uso de 'apuntar' em caça
"She set her sights on getting the promotion."→ "Ela botou mira em conseguir a promoção."(Nota sobre 'proponerse' para indicar um objetivo.)Expressões para objetivos
"The team aims to win the league this year."→ "O time bota mira em ganhar a liga este ano."(Nota sobre 'apuntar a' para indicar uma meta.)Metas esportivas

Palavras facilmente confundidas

señalardirigirfijarorientar

Notas: 'Apuntar' é a tradução mais direta para o sentido literal. Para o sentido figurado, 'tener como objetivo' ou 'aspirar a' também podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim·point·target·set out to

aim: Expressão idiomática brasileira com sentido similar.point: Sinônimo de 'apontar', com foco na precisão.target: Indica o movimento ou foco para um ponto.set out to: Ter como objetivo ou aspiração.

Antônimos

miss·ignore·swerve

Regência e colocações

aim at something/someone

The finger points at the door.

Indica a direção para onde se aponta.

aim for something

Everyone is aiming for the same goal.

Similar a 'a', indicando o alvo.

set out to do something

I set out to finish the work today.

Indica a definição de uma meta pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apuntar' corresponde diretamente ao português 'apontar' e ao inglês 'aim' no sentido de direcionar um objeto (como uma arma) ou a atenção para um ponto específico. Também pode significar registrar ou anotar ('apuntar datos'). No sentido figurado de ter um objetivo, 'apuntar a' ou 'proponerse' são frequentemente usados. A expressão brasileira 'botar mira' carrega uma força de intenção e foco que 'apuntar' em espanhol pode expressar dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto aim
Presenteaim, aims
Passadoaimed
Particípioaimed
Gerúndioaiming
botar-mira

EN: aim · ES: apuntar

PalavrasConectando idiomas e culturas