botar-no-contracheque
Inglês
Palavras facilmente confundidas
add to payrollinclude in salaryrecord on paycheckNotas: A tradução literal 'put on the paycheck' também é compreensível, mas 'payslip' é mais comum em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
include on the payslip·add to payroll·record on paycheck
include on the payslip: Sinônimo direto e formal.add to payroll: Termo mais técnico, comum em contabilidade.record on paycheck: Indica o ato de anotar formalmente.
Antônimos
remove from the payslip·deduct from payment
Regência e colocações
put [something] on the payslip
We will put the advance payment on next month's payslip.
A preposição 'no' indica o destino ou o local onde o registro será feito.
put [amount] on [someone's] payslip
HR will put her vacation bonus on her payslip.
Especifica o destinatário do registro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'botar no contracheque' é uma forma coloquial e direta de se referir ao ato de registrar um valor, benefício ou dedução no holerite de um funcionário. É comum no ambiente corporativo brasileiro para indicar que algo será formalmente incluído na remuneração ou nos descontos do empregado. O termo 'contracheque' é sinônimo de 'holerite', o documento que detalha o salário e os descontos de um trabalhador.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
añadir a la nóminaregistrar en el pagoconsignar en el sueldoNotas: 'Poner en la nómina' também é uma alternativa válida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incluir en la nómina·registrar en el pago·consignar en el sueldo
incluir en la nómina: Sinônimo direto e formal.registrar en el pago: Termo mais técnico, comum em contabilidade.consignar en el sueldo: Indica o ato de anotar formalmente.
Antônimos
retirar del recibo de sueldo·deducir del pago
Regência e colocações
incluir [algo] en el recibo de sueldo
Vamos a incluir el anticipo en el recibo de sueldo del próximo mes.
A preposição 'no' indica o destino ou o local onde o registro será feito.
incluir [monto] en el recibo de sueldo de [alguien]
Recursos Humanos incluirá su bono de vacaciones en su recibo de sueldo.
Especifica o destinatário do registro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'botar no contracheque' é uma forma coloquial e direta de se referir ao ato de registrar um valor, benefício ou dedução no holerite de um funcionário. É comum no ambiente corporativo brasileiro para indicar que algo será formalmente incluído na remuneração ou nos descontos do empregado. O termo 'contracheque' é sinônimo de 'holerite', o documento que detalha o salário e os descontos de um trabalhador.
Conjugação verbal
EN: put on the payslip · ES: incluir en el recibo de sueldo