botar-no-mesmo-patamar

InglêsInglês

put on the same level(phrasal verb)

Flexões

put on the same levelputs on the same levelputting on the same levelput on the same level
Exemplos de uso
"The critic put the new novel on the same level as the classics."→ "O crítico botou o novo romance no mesmo patamar dos clássicos."
"The critics put the new film on the same level as the director's previous masterpieces."→ "botar no mesmo patamar"(Registro de uso em inglês, com tradução para português.)Uso de Expressões Idiomáticas
"We should not put the achievements of developing nations on the same level as those of industrialized countries."→ "Os críticos botaram no mesmo patamar o novo filme com as obras-primas anteriores do diretor."(Crítica de cinema.)Crítica Cinematográfica

Palavras facilmente confundidas

equatelevel withrank withcompare to

Notas: A tradução literal 'put in the same platform' não é idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equate·level with·rank with

equate: Sinônimo direto em português para a ideia de igualdade de valor ou status.level with: Tornar algo ou alguém igual a outro, especialmente em desempenho ou posição.rank with: To place in the same category or class.

Antônimos

differentiate·distinguish

Regência e colocações

put [something/someone] on the same level as [something/someone else]

He put his own achievements on the same level as those of his more famous colleagues.

A preposição 'as' é comumente usada para introduzir o termo de comparação.

put [something/someone] on the same level

It's unfair to put a beginner on the same level as an expert.

O termo de comparação pode estar implícito no contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'put on the same level' traduzida para o português como 'botar no mesmo patamar' ou 'pôr no mesmo nível' refere-se à ação de equiparar ou considerar algo ou alguém em igualdade de condições, valor ou importância. É uma expressão bastante direta e utilizada em diversos contextos, desde comparações acadêmicas até avaliações de desempenho. A ideia central é a eliminação de hierarquias ou distinções entre os elementos comparados.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on the same level
Presenteput on the same level
Passadoput on the same level
Particípioput on the same level
Gerúndioputting on the same level

EspanholEspanhol

poner al mismo nivel(locución verbal)

Flexões

pongo al mismo nivelpones al mismo nivelpone al mismo nivelponemos al mismo nivelponéis al mismo nivelponen al mismo nivel
Exemplos de uso
"El nuevo director logró poner la empresa al mismo nivel que sus competidores."→ "O novo diretor conseguiu botar a empresa no mesmo patamar dos concorrentes."(Expressão de uso geral.)
"Los críticos pusieron la nueva película al mismo nivel que las obras maestras anteriores del director."→ "botar no mesmo patamar"(Registro de uso em espanhol, com tradução para português.)Uso de Expressões Idiomáticas
"No deberíamos poner los logros de las naciones en desarrollo al mismo nivel que los de los países industrializados."→ "Os críticos botaram no mesmo patamar o novo filme com as obras-primas anteriores do diretor."(Crítica de cinema.)Crítica Cinematográfica

Palavras facilmente confundidas

equipararigualarponer a la par

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equiparar·igualar·poner a la par

equiparar: Sinônimo direto em português para a ideia de igualdade de valor ou status.igualar: Tornar algo ou alguém igual a outro, especialmente em desempenho ou posição.poner a la par: Colocar en la misma posición o nivel, especialmente en términos de competencia o estatus.

Antônimos

desigualar·distinguir

Regência e colocações

poner [algo/alguien] al mismo nivel que [algo/alguien]

Puso sus propios logros al mismo nivel que los de sus colegas más famosos.

A preposição 'que' é comumente usada para introduzir o termo de comparação.

poner [algo/alguien] al mismo nivel

Es injusto poner a un principiante al mismo nivel que a un experto.

O termo de comparação pode ser implícito no contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner al mismo nivel' corresponde à ideia em português de 'botar no mesmo patamar' ou 'pôr no mesmo nível'. Significa equiparar ou considerar algo ou alguém em igualdade de condições, valor ou importância. É uma expressão versátil usada em diversos contextos, desde comparações acadêmicas e artísticas até avaliações de desempenho profissional. A metáfora do 'nível' sugere uma horizontalidade, eliminando hierarquias.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
botar-no-mesmo-patamar

EN: put on the same level · ES: poner al mismo nivel

PalavrasConectando idiomas e culturas