botar-no-mesmo-patamar
Inglês
Flexões
put on the same levelputs on the same levelputting on the same levelput on the same levelPalavras facilmente confundidas
equatelevel withrank withcompare toNotas: A tradução literal 'put in the same platform' não é idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equate·level with·rank with
equate: Sinônimo direto em português para a ideia de igualdade de valor ou status.level with: Tornar algo ou alguém igual a outro, especialmente em desempenho ou posição.rank with: To place in the same category or class.
Antônimos
differentiate·distinguish
Regência e colocações
put [something/someone] on the same level as [something/someone else]
He put his own achievements on the same level as those of his more famous colleagues.
A preposição 'as' é comumente usada para introduzir o termo de comparação.
put [something/someone] on the same level
It's unfair to put a beginner on the same level as an expert.
O termo de comparação pode estar implícito no contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'put on the same level' traduzida para o português como 'botar no mesmo patamar' ou 'pôr no mesmo nível' refere-se à ação de equiparar ou considerar algo ou alguém em igualdade de condições, valor ou importância. É uma expressão bastante direta e utilizada em diversos contextos, desde comparações acadêmicas até avaliações de desempenho. A ideia central é a eliminação de hierarquias ou distinções entre os elementos comparados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pongo al mismo nivelpones al mismo nivelpone al mismo nivelponemos al mismo nivelponéis al mismo nivelponen al mismo nivelPalavras facilmente confundidas
equipararigualarponer a la parSinônimos e antônimos
Sinônimos
equiparar·igualar·poner a la par
equiparar: Sinônimo direto em português para a ideia de igualdade de valor ou status.igualar: Tornar algo ou alguém igual a outro, especialmente em desempenho ou posição.poner a la par: Colocar en la misma posición o nivel, especialmente en términos de competencia o estatus.
Antônimos
desigualar·distinguir
Regência e colocações
poner [algo/alguien] al mismo nivel que [algo/alguien]
Puso sus propios logros al mismo nivel que los de sus colegas más famosos.
A preposição 'que' é comumente usada para introduzir o termo de comparação.
poner [algo/alguien] al mismo nivel
Es injusto poner a un principiante al mismo nivel que a un experto.
O termo de comparação pode ser implícito no contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner al mismo nivel' corresponde à ideia em português de 'botar no mesmo patamar' ou 'pôr no mesmo nível'. Significa equiparar ou considerar algo ou alguém em igualdade de condições, valor ou importância. É uma expressão versátil usada em diversos contextos, desde comparações acadêmicas e artísticas até avaliações de desempenho profissional. A metáfora do 'nível' sugere uma horizontalidade, eliminando hierarquias.
Conjugação verbal
EN: put on the same level · ES: poner al mismo nivel