botar-o-pao-na-mesa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
provide forearn a livingmake ends meetNotas: This is the most direct idiomatic equivalent.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide for·make ends meet
provide for: Sinônimo direto, enfatiza a ação de suprir as necessidades básicas.make ends meet: Focuses on managing finances to cover basic expenses.
Antônimos
starve·be destitute
Regência e colocações
put food on the table for someone
She worked two jobs to put food on the table for her children.
Indica o beneficiário do sustento.
struggle to put food on the table
Many families struggle to put food on the table these days.
Indicates difficulty in providing sustenance.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put food on the table' em inglês tem um significado muito similar à expressão brasileira 'botar o pão na mesa'. Ambas se referem ao ato fundamental de prover o sustento, especialmente o alimento, para si e para a família através do trabalho. A ênfase recai sobre a responsabilidade e o esforço necessários para garantir as necessidades básicas de sobrevivência.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
mantener a la familiaganarse la vidallevar el pan a la bocaNotas: Expressão idiomática comum para descrever o ato de prover o sustento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
llevar el pan a la boca·mantener a la familia
llevar el pan a la boca: Sinônimo direto, enfatiza a ação de suprir as necessidades básicas.mantener a la familia: Se enfoca en la responsabilidad de sostener económicamente a los miembros de la familia.
Antônimos
pasar hambre·vivir de la caridad
Regência e colocações
llevar el pan a casa para alguien
El padre trabajaba incansablemente para llevar el pan a casa para sus hijos.
Indica o beneficiário do sustento.
llevar el pan a casa
Es el deber de un proveedor llevar el pan a casa.
Declaración general sobre la responsabilidad del proveedor.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'llevar el pan a casa' é um equivalente direto da expressão brasileira 'botar o pão na mesa'. Ambas transmitem a ideia central de prover o sustento, especialmente o alimento, para a família através do trabalho. A ênfase está na responsabilidade e no esforço para garantir as necessidades básicas de sobrevivência.
Conjugação verbal
EN: put food on the table · ES: llevar el pan a casa