botar-peso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
put emphasis onconsider importantvalueNotas: A expressão 'put weight on' pode se referir a ganho de peso físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give importance to·lend credence to·emphasize
give importance to: Dar mais valor ou estima a algo ou alguém.lend credence to: Levar em conta, ponderar a importância de algo.emphasize: Acreditar na veracidade ou importância de algo.
Antônimos
discount·disregard
Regência e colocações
give weight to
We should give weight to the presented data.
A regência padrão em inglês para esta expressão.
add weight to
He added weight to his claims with new evidence.
Uma variação comum para reforçar argumentos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'give weight to' em inglês corresponde à ideia de 'botar peso' em português do Brasil. Este ramo explica a tradução e o contexto em português para falantes que estudam inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar valorconsiderarponderarNotas: 'Poner peso' pode ter um sentido mais literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar importancia a·dar credibilidad a·ponderar
dar importancia a: Dar mais valor ou estima a algo ou alguém.dar credibilidad a: Levar em conta, ponderar a importância de algo.ponderar: Acreditar na veracidade ou importância de algo.
Antônimos
restar importancia a·ignorar
Regência e colocações
dar importancia a
Debemos dar importancia a los datos presentados.
A regência padrão em espanhol para esta expressão.
dar peso a
Él dio peso a sus afirmaciones con nuevas pruebas.
Uma variação comum para reforçar argumentos.
Contexto cultural e nuances
Este ramo em português do Brasil explica a expressão espanhola 'dar importancia a' e sua correspondência em português, 'botar peso'.
Conjugação verbal
EN: give weight to · ES: dar importancia a