Palavras
Traduzir de:

botar-pra-funcionar

InglêsInglês

get something working(phrasal verb)
Exemplos de uso
"We need to get the new printer working before the meeting."→ "Precisamos botar para funcionar a nova impressora antes da reunião."
"We need to get this project working by the end of the year."→ "Precisamos botar esse projeto pra funcionar até o fim do ano."(Sugestão de prazo para implementação de um projeto.)Projeto em andamento
"The technician finally managed to get the machine working."→ "O técnico conseguiu finalmente botar a máquina pra funcionar."(Situação de reparo de equipamento.)Reparo de máquina
"Let's get it working and see what happens."→ "Vamos botar pra funcionar e ver o que acontece."(Início de uma atividade ou experimento.)Início de ação

Palavras facilmente confundidas

make something workstart something upput into operation

Notas: Refere-se ao ato de fazer algo operar corretamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make something operational·start up·put into operation

make something operational: Expressão idiomática em português brasileiro.start up: Mais literal e geral.put into operation: Mais formal.

Antônimos

shut down·disable·stop

Regência e colocações

get [something] working

He's trying to get the old computer working.

O objeto direto é o item que se está a fazer funcionar.

get [something] up and running

We need to get the new software up and running by Monday.

Enfatiza o estado de plena operação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get something working' em inglês é uma forma comum e prática de expressar a ideia de fazer algo funcionar, seja um aparelho, um sistema ou um plano. Ela implica a ação de resolver um problema ou iniciar um processo para que algo se torne operacional. O contexto pode variar desde consertar um objeto quebrado até lançar um novo projeto, sempre com a conotação de alcançar a funcionalidade desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto get something working
Presenteget(s) something working
Passadogot something working
Particípiogot something working
Gerúndiogetting something working

EspanholEspanhol

poner en marcha(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tenemos que poner en marcha la nueva impresora antes de la reunión."→ "Precisamos botar para funcionar a nova impressora antes da reunião."(Expressão comum para iniciar o funcionamento de algo.)
"Necesitamos poner en marcha este proyecto para fin de año."→ "Precisamos botar esse projeto pra funcionar até o fim do ano."(Sugestão de prazo para implementação de um projeto.)Projeto em andamento
"El técnico logró finalmente poner en marcha la máquina."→ "O técnico conseguiu finalmente botar a máquina pra funcionar."(Situação de reparo de equipamento.)Reparo de máquina
"Pongámoslo en marcha y veamos qué pasa."→ "Vamos botar pra funcionar e ver o que acontece."(Início de uma atividade ou experimento.)Início de ação

Palavras facilmente confundidas

arrancaractivariniciar

Notas: Indica o início da operação de um dispositivo ou sistema.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

activar·arrancar·implementar

activar: Expressão idiomática em português brasileiro.arrancar: Mais formal.implementar: Geral, para começar algo.

Antônimos

desactivar·parar·desmontar

Regência e colocações

poner [algo] en marcha

Van a poner en marcha la nueva fábrica.

O objeto direto é o que se inicia.

poner en marcha [algo]

Es hora de poner en marcha el plan de negocios.

O objeto direto pode seguir a expressão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner en marcha' é uma locução verbal em espanhol usada para indicar o início do funcionamento de algo, como uma máquina, um projeto ou uma iniciativa. Transmite a ideia de dar o pontapé inicial para que algo comece a operar ou a se desenvolver. É uma forma comum e direta de expressar ativação e começo, aplicável em diversos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto get something working
Presenteget(s) something working
Passadogot something working
Particípiogot something working
Gerúndiogetting something working
botar-pra-funcionar

EN: get something working · ES: poner en marcha

PalavrasConectando idiomas e culturas