botar-um-freio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
apply the brakesslow downcurtailNotas: A expressão 'put a stop to' também pode ser usada dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
curtail·rein in·slow down
curtail: Reduzir ou limitar algo.rein in: Controlar ou limitar algo que está se desenvolvendo muito rapidamente.slow down: Reduzir a velocidade ou o ritmo.
Antônimos
accelerate·boost
Regência e colocações
put a brake on something
The company had to put a brake on its expansion plans due to market conditions.
A preposição 'on' é tipicamente usada para especificar o que está sendo restringido.
put the brakes on something
The new regulations are intended to put the brakes on excessive pollution.
Usar o plural 'brakes' também é comum e carrega o mesmo significado.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'put a brake on' é uma metáfora direta e amplamente compreendida para indicar a ação de desacelerar, parar ou restringir o progresso ou a intensidade de algo. Ela se baseia na função literal de um freio em um veículo para controlar o movimento. Pode ser aplicada a situações econômicas, tendências sociais, hábitos pessoais ou qualquer processo que precise ser contido.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
frenarcontenerlimitarSinônimos e antônimos
Sinônimos
frenar·contener·limitar
frenar: Diminuir a velocidade ou a intensidade de algo.contener: Impedir que algo se desenvolva ou progrida.limitar: Estabelecer um limite para algo.
Antônimos
acelerar·impulsar
Regência e colocações
poner un freno a algo
El gobierno intentó poner un freno a la especulación inmobiliaria.
A preposição 'a' é a mais comum para indicar aquilo que está sendo freado.
poner freno a algo
Es importante poner freno al consumo desmedido.
Omitir o artigo 'un' também é uma construção válida e frequente.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner un freno a' é utilizada de forma semelhante às suas contrapartes em português e inglês. Implica a ação de deter, desacelerar ou restringir o avanço ou a intensidade de algo. É uma metáfora derivada do mecanismo de frenagem de veículos e se aplica a diversas situações, desde a economia até relacionamentos pessoais, sugerindo a necessidade de controle e moderação.
Conjugação verbal
EN: put a brake on · ES: poner un freno a