botaram-pra-escanteio

InglêsInglês

discard(verb)

Flexões

discardeddiscarding
Exemplos de uso
"They decided to discard the old plan."→ "Eles decidiram botar o plano antigo para escanteio."
"Discard the old packaging; it's no longer needed."→ "Descarte o software antigo; ele não é mais suportado."(Nota sobre o uso de 'discard' para indicar a remoção de algo obsoleto ou sem utilidade.)Discard | Cambridge Dictionary
"The company decided to discard the outdated marketing strategy."→ "Ele descartou as chaves em algum lugar da casa."(Exemplo mostrando 'discard' no sentido de perder ou deixar algo para trás sem intenção.)Exemplos de uso de 'discard'
"He discarded his coat as it was too warm."→ "Ele descartou o casaco, pois estava muito quente."(Used when removing clothing or accessories.)Usage examples of 'discard'

Palavras facilmente confundidas

dispose ofthrow awayrejectignore

Notas: A expressão 'put on the sidelines' também pode ser usada em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

throw away·get rid of·junk·scrap

throw away: Expressão comum para se livrar de algo, geralmente lixo ou itens sem valor.get rid of: Termo mais geral para eliminar algo indesejado.junk: Formal, frequentemente usado para lixo ou itens que precisam ser manuseados de forma específica.scrap: Often implies discarding something that is damaged or no longer functional.

Antônimos

keep·preserve·cherish

Regência e colocações

discard something

Discard the expired milk.

'Discard' is a transitive verb, requiring a direct object.

discard something as useless/redundant

They discarded the old equipment as redundant.

This structure indicates the reason for discarding.

Contexto cultural e nuances

The verb 'discard' in English primarily means to get rid of something because it is no longer useful or desirable. It can apply to physical objects, ideas, or even people in certain contexts, though it might sound harsh. The nuance often lies in the reason for discarding – usually due to obsolescence, lack of utility, or a change in preference. It's a common verb used in everyday language and technical contexts.

Conjugação verbal

Infinitivoto discard
PresenteI discard, you discard, he/she/it discards, we discard, you discard, they discard
Passadodiscarded
Particípiodiscarded
Gerúndiodiscarding

EspanholEspanhol

descartar(verbo)

Flexões

descartadodescartando
Exemplos de uso
"Decidieron descartar la propuesta original."→ "Eles decidiram botar a proposta original para escanteio."(Tradução direta que captura o sentido de descarte.)
"Descarte el material innecesario."→ "Descarte o material desnecessário."(Nota sobre o uso de 'descartar' para indicar a remoção de algo que não é mais necessário.)Descartar - Diccionario de la lengua española
"No descartes la posibilidad de que te llamen."→ "Não descarte a possibilidade de chover."(Exemplo mostrando 'descartar' no sentido de não considerar ou rejeitar uma ideia ou possibilidade.)Significado de 'descartar'
"El comité decidió descartar la propuesta por falta de fondos."→ "O comitê decidiu descartar a proposta por falta de fundos."(Ejemplo de descarte de una propuesta o plan.)Ejemplos de uso de 'descartar'

Palavras facilmente confundidas

desechareliminarignorarrechazar

Notas: A expressão 'poner en el banquillo' pode ser usada em contextos de exclusão social ou esportiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desechar·eliminar·rechazar·ignorar

desechar: Remover algo, livrar-se de algo.eliminar: Fazer desaparecer, suprimir.rechazar: Colocar algo ou alguém em segundo plano, dar menos importância.ignorar: No hacer caso de algo o alguien.

Antônimos

considerar·keep·preserve

Regência e colocações

descartar algo

Discard the unnecessary material.

O verbo 'descartar' é transitivo direto, exigindo um objeto.

descartar la posibilidad de

Do not discard the possibility of rain.

Indica a razão pela qual algo é descartado.

descartar la posibilidad de

No descartes la posibilidad de que te llamen.

Usado para indicar que uma possibilidade não deve ser ignorada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'descartar' em espanhol é amplamente utilizado e possui um significado semelhante ao do português e inglês. Refere-se principalmente à ação de livrar-se de algo por considerá-lo inútil, sem valor ou desnecessário. Pode ser aplicado tanto a objetos físicos quanto a ideias, planos ou possibilidades. A nuance pode variar ligeiramente, mas a ideia central é a de rejeição ou eliminação.

Conjugação verbal

Infinitivoto discard
PresenteI discard, you discard, he/she/it discards, we discard, you discard, they discard
Passadodiscarded
Particípiodiscarded
Gerúndiodiscarding
botaram-pra-escanteio

EN: discard · ES: descartar

PalavrasConectando idiomas e culturas