botariam
Inglês
Flexões
would placewould setPalavras facilmente confundidas
would placewould setwould layNotas: Refers to the action of placing or setting something.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would place·would set·would lay
would place: Sinônimo direto para 'pôr' ou 'depositar'.would set: Sinônimo comum para 'colocar'.would lay: Can be used for placing objects, especially flat ones.
Antônimos
would remove·would take out
Regência e colocações
put something in/on [place]
They would put the trash in the bin.
Regência com preposições indicando o local.
[animal] would give birth in [time]
The hens would lay eggs in the spring.
Indica o tempo em que animais produzem descendência.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'botariam' para o inglês como 'would put' reflete a ação hipotética ou condicional. O verbo 'botar' em português tem uma gama de significados que podem exigir diferentes verbos em inglês dependendo do contexto, como 'give birth' para animais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
colocaríandepositaríanPalavras facilmente confundidas
colocaríanmeteríandepositaríanNotas: Se refiere a la acción de colocar o depositar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocarían·depositarían·meterían
colocarían: Sinônimo direto para 'pôr' ou 'depositar'.depositarían: Implica deixar algo em um local específico.meterían: Usado para introducir algo en un espacio.
Antônimos
retirarían·sacarían
Regência e colocações
poner algo en/sobre [lugar]
Ellos pondrían la basura en el contenedor.
Regência com preposição 'em' indicando o local.
[animal] pariría en [tiempo]
Las gallinas pondrían huevos en primavera.
Indica o tempo em que animais dão à luz.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'pondrían' para o português brasileiro é 'botariam', que expressa uma ação hipotética ou condicional. O verbo 'botar' em português abrange significados que em espanhol são cobertos por verbos como 'poner' (colocar) ou 'parir' (dar à luz).
Conjugação verbal
EN: would put · ES: pondrían