botasse-pra-funcionar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make something workput into operationstart upfixNotas: Expressão comum para indicar o início de funcionamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make something function·put into operation·fix·start up
make something function: Tradução literal e comum.put into operation: Mais formal, para sistemas ou projetos.fix: Implica consertar algo que estava quebrado.start up: Often used for machines or engines.
Antônimos
break·disable·stop
Regência e colocações
get [something] working
He managed to get the old computer working.
O objeto direto é o item que se faz funcionar.
get [something] to work
We need to get the proposal to work.
Similar a 'get something working', frequentemente usada para planos ou ideias.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get something working' é uma forma idiomática e amplamente utilizada em inglês para descrever o ato de fazer algo que não estava funcionando passar a operar. Abrange desde equipamentos mecânicos e eletrônicos até softwares, planos e até mesmo situações abstratas. A nuance principal é a transição de um estado de inoperância ou mau funcionamento para um estado de funcionalidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hacer funcionarponer en operaciónactivararrancarNotas: Expressão idiomática comum para iniciar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hacer funcionar·activar·poner en operación·arrancar
hacer funcionar: Tradução literal e comum.activar: Mais comum para equipamentos ou funções.poner en operación: Usado para projetos ou sistemas.arrancar: Usado frecuentemente para motores o vehículos.
Antônimos
desactivar·parar·averiar
Regência e colocações
poner en marcha [algo]
El equipo técnico puso en marcha el nuevo servidor.
O objeto direto é o item que se inicia.
poner en marcha [un plan/proyecto]
Vamos a poner en marcha un plan de marketing.
Usado para iniciar iniciativas ou estratégias.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en marcha' é uma locução verbal muito comum no espanhol, utilizada para indicar o início da operação de algo, seja uma máquina, um projeto, um plano ou até mesmo uma ideia. Ela carrega a conotação de dar o primeiro passo, de iniciar um processo que estava parado ou que ainda não havia começado. É um termo bastante versátil e aplicável em diversos contextos.
Conjugação verbal
EN: get something working · ES: poner en marcha