botava-pra-quebrar
Inglês
Flexões
goes all outwent all outgoing all outPalavras facilmente confundidas
give it your allpull out all the stopsgo the extra miledo your bestNotas: Expressão idiomática que transmite a ideia de empenho total.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give it your all·pull out all the stops·make a splash
give it your all: Enfatiza o esforço total, sem reservas.pull out all the stops: Destaca a persistência e a seriedade na execução de uma tarefa.make a splash: Refere-se ao impacto ou agitação gerada por uma ação.
Antônimos
slack off·take it easy
Regência e colocações
go all out on something
She's going all out on her wedding preparations.
O 'algo' especifica a área de atuação.
go all out (intransitive)
The band went all out during their concert.
Usado quando a ação é o foco principal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'go all out' é uma gíria inglesa vibrante que evoca uma imagem de força, energia e determinação. É frequentemente usada em contextos informais para descrever alguém que está se esforçando ao máximo, seja em uma atividade física, um trabalho, uma apresentação ou até mesmo em uma situação social onde se busca causar um grande impacto. A ideia subjacente é a de superar limites e realizar algo de forma notável ou espetacular. Pode também ter uma conotação de causar uma grande comoção ou agitação, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
da tododio tododando todoPalavras facilmente confundidas
poner todo el empeñoesforzarse al máximodejarse la pielhacerlo lo mejor posibleNotas: Expressão idiomática que transmite a ideia de empenho total.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give it your all·pull out all the stops·make a splash
give it your all: Enfatiza o esforço total, sem reservas.pull out all the stops: Destaca a persistência e a seriedade na execução de uma tarefa.make a splash: Refere-se ao impacto ou agitação gerada por uma ação.
Antônimos
slack off·take it easy
Regência e colocações
go all out on something
She's going all out on her wedding preparations.
O 'algo' especifica a área de atuação.
go all out (intransitive)
The band went all out during their concert.
Usado quando a ação é o foco principal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'darlo todo' é uma gíria espanhola vibrante que evoca uma imagem de força, energia e determinação. É frequentemente usada em contextos informais para descrever alguém que está se esforçando ao máximo, seja em uma atividade física, um trabalho, uma apresentação ou até mesmo em uma situação social onde se busca causar um grande impacto. A ideia subjacente é a de superar limites e realizar algo de forma notável ou espetacular. Pode também ter uma conotação de causar uma grande comoção ou agitação, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: go all out · ES: darlo todo