botavam-lenha-na-fogueira

InglêsInglês

add fuel to the fire(expressão idiomática)
Exemplos de uso
"His comments only added fuel to the fire, making the argument worse."→ "Os comentários dele só botaram lenha na fogueira, piorando a discussão."
"The politician, instead of trying to calm things down, seemed to add fuel to the fire with his inflammatory statements."→ "The minister's statement seems to have added fuel to the fire of the diplomatic crisis."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão em contexto de crise.)Uso de 'add fuel to the fire' em português
"Bringing up past mistakes will only add fuel to the fire of their argument."→ "Don't comment on the matter, you'll only add fuel to the fire."(Conselho em português para evitar piorar uma situação.)Evitar agravar situações em português

Palavras facilmente confundidas

stoke the flamespour gasoline on the fireagitateprovoke

Notas: Tradução idiomática direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exacerbate·inflame·provoke

exacerbate: Tornar um problema, situação ruim ou sentimento negativo pior.inflame: Causar raiva ou mais raiva em alguém; tornar uma situação mais intensa ou violenta.provoke: To stimulate or incite (someone) to do or feel something, especially by arousing anger in them.

Antônimos

de-escalate·mediate

Regência e colocações

add fuel to the fire

His comments only added fuel to the fire, making the negotiations much harder.

Esta é a forma idiomática padrão.

add fuel to the fire of something

Don't bring up that old argument; you'll just add fuel to the fire of their disagreement.

Especifica a situação ou conflito que está sendo intensificado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'add fuel to the fire' é uma tradução direta e comum para o português brasileiro como 'botar lenha na fogueira'. Ela descreve a ação de intensificar um conflito ou problema já existente, assim como adicionar combustível a um fogo o torna maior e mais perigoso. É usada em diversos contextos, desde discussões pessoais até crises políticas, para descrever comportamentos que pioram uma tensão.

Conjugação verbal

Infinitivoto add fuel to the fire
Presenteadds fuel to the fire
Passadoadded fuel to the fire
Particípioadded fuel to the fire
Gerúndioadding fuel to the fire

EspanholEspanhol

echar leña al fuego(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Sus palabras solo echaron leña al fuego, empeorando la situación."→ "As palavras dele só botaram lenha na fogueira, piorando a situação."(Expressão idiomática equivalente.)
"La actitud del político pareció echar leña al fuego de la crisis diplomática."→ "His attitude was like adding fuel to the fire of the crisis."(Nota em português sobre como a ação piorou a crise.)Uso de 'echar leña al fuego' em português
"No discutas con él ahora, ¡solo echarás leña al fuego!"→ "Don't argue with him now, you'll only add fuel to the fire."(Conselho em português para evitar intensificar uma discussão.)Evitar agravar discussões em português

Palavras facilmente confundidas

avivar las llamasincendiaragravarprovocar

Notas: Tradução idiomática direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agravar·incendiar

agravar: Tornar uma situação ou problema mais grave.incendiar: Figurativamente, iniciar ou intensificar um conflito.

Antônimos

de-escalate·mediate

Regência e colocações

echar leña al fuego

Sus comentarios solo echaron leña al fuego.

Esta é a forma idiomática padrão.

echar leña al fuego de algo

No deberías haber mencionado esa vieja rencilla, solo serviste para echar leña al fuego de su enemistad.

Especifica o conflito ou situação que está sendo intensificado.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'echar leña al fuego' é traduzida para o português como 'botar lenha na fogueira'. Ambas as expressões compartilham a mesma metáfora visual de adicionar combustível a um fogo para avivá-lo, e são usadas figurativamente para descrever ações ou palavras que intensificam um conflito, problema ou discussão já existente. É uma expressão comum em ambos os idiomas para descrever o ato de piorar uma situação tensa.

Conjugação verbal

Infinitivoto add fuel to the fire
Presenteadds fuel to the fire
Passadoadded fuel to the fire
Particípioadded fuel to the fire
Gerúndioadding fuel to the fire
botavam-lenha-na-fogueira

EN: add fuel to the fire · ES: echar leña al fuego

PalavrasConectando idiomas e culturas