bothering
Inglês
Flexões
botherbotheredPalavras facilmente confundidas
annoyingdisturbingtroublingpesteringharassingNotas: O particípio presente do verbo 'to bother'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
annoying·disturbing·troubling·pestering
annoying: Causando irritação ou desagrado.disturbing: Interrompendo a paz ou o silêncio; causando ansiedade.troubling: Causando aflição ou ansiedade.pestering: Incomodando alguém persistentemente.
Antônimos
helping·assisting·soothing
Regência e colocações
bother someone
Please don't bother the cat while it's sleeping.
Uso transitivo comum, onde 'someone' ou 'something' é o objeto direto.
bother to do something
She couldn't be bothered to get out of bed.
Usado com um infinitivo para expressar falta de vontade ou esforço.
bother with something/someone
I won't bother you with the details.
Indica o envolvimento de alguém em uma questão ou tarefa que pode causar inconveniente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bothering' em inglês é bastante versátil, cobrindo desde uma leve irritação até uma perturbação significativa. Sua tradução para o português exige atenção ao contexto para escolher a palavra mais adequada, como 'incomodar', 'aborrecer', 'perturbar' ou 'preocupar'. A escolha dependerá da intensidade e da natureza da ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestarmolestoPalavras facilmente confundidas
incomodandofastidiandoagobiandopreocupandointerrumpiendoNotas: Gerúndio do verbo 'molestar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bothering·annoying·disturbing·pestering
bothering: Causando leve irritação ou desassossego.annoying: Causando enfado ou disgusto.disturbing: Causando opressão ou molestia.pestering: Causando inquietude ou aflição.
Antônimos
helping·assisting·soothing
Regência e colocações
molestar a alguien
No molestes al perro mientras duerme.
Uso transitivo direto, onde 'alguien' ou 'algo' é o objeto direto.
molestarse
No se molestó en venir a la fiesta.
Indica que alguém não fez o esforço de realizar uma ação.
molestar con algo
No quiero molestarte con mis problemas.
Refere-se a envolver alguém em um assunto ou tarefa que pode causar inconveniente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'molestando' em espanhol é o equivalente mais direto e comum de 'bothering'. No entanto, assim como em português, o espanhol possui outras palavras para matizar a intensidade ou o tipo de incômodo, como 'incomodar' (mais suave), 'fastidiar' (irritar), 'agobiar' (sobrecarregar), 'preocupar' (causar ansiedade). A escolha dependerá do contexto específico e do grau de perturbação a ser expresso.
Conjugação verbal
EN: bothering · ES: molestando