Palavras
Traduzir de:

botou-tudo-a-perder

InglêsInglês

ruined everything(verb phrase)

Flexões

ruin everythingruins everythingruining everythingruined everything
Exemplos de uso
"He worked so hard, but at the last minute he ruined everything."→ "Ele trabalhou tanto, mas na última hora botou tudo a perder."
"The team's lack of coordination ruined everything."→ "A falta de coordenação da equipe arruinou tudo."(Descrição de um fracasso devido à desorganização.)Exemplo de uso de expressão idiomática
"He was so nervous that he ruined everything during the presentation."→ "Ele estava tão nervoso que estragou tudo durante a apresentação."(Relato de um desempenho prejudicado pelo nervosismo.)Exemplo de desempenho arruinado

Palavras facilmente confundidas

messed everything upspoiled everythingwrecked everything

Notas: A tradução literal 'put everything to waste' não captura a força idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botou tudo a perder·messed everything up·spoiled everything

botou tudo a perder: Expressão idiomática brasileira com sentido similar.messed everything up: Tradução literal e comum.spoiled everything: Suggests damaging something that was good or pleasant.

Antônimos

saved everything·fixed everything

Regência e colocações

ruin something

The bad weather ruined our vacation plans.

O verbo 'ruin' geralmente pede um objeto direto.

ruin everything

Don't let one mistake ruin everything.

O pronome 'everything' funciona como objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ruined everything' em inglês é amplamente utilizada para descrever uma situação em que todos os esforços ou planos foram completamente destruídos ou falharam. Pode ser usada em contextos formais e informais, transmitindo um senso de finalidade e perda total. A tradução para o português pode variar, mas 'botou tudo a perder' ou 'arruinou tudo' capturam bem essa ideia de destruição completa.

EspanholEspanhol

lo echó todo a perder(expresión verbal)

Flexões

echar a perder todoecha todo a perderechó todo a perderechará todo a perder
Exemplos de uso
"Se esforzó mucho, pero al final lo echó todo a perder."→ "Ele se esforçou muito, mas no final botou tudo a perder."(Expressão idiomática comum para indicar que algo foi arruinado.)
"El equipo, por falta de coordinación, lo echó todo a perder."→ "The team, due to lack of coordination, ruined everything."(Descrição de um fracasso devido à desorganização.)Exemplo de uso de locução verbal
"Estaba tan nervioso que lo echó todo a perder en la presentación."→ "He was so nervous that he ruined everything during the presentation."(Relato de um desempenho prejudicado pelo nervosismo.)Exemplo de desempenho arruinado

Palavras facilmente confundidas

lo arruinó todolo estropeó todolo fastidió todo

Notas: A forma 'botou' corresponde ao pretérito perfeito do indicativo na 3ª pessoa do singular do verbo 'botar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lo arruinó todo·lo estropeó todo·lo fastidió todo

lo arruinó todo: Expressão idiomática brasileira com sentido similar.lo estropeó todo: Tradução literal e comum.lo fastidió todo: Informal, implies causing disorder or failure.

Antônimos

lo salvó todo·lo arregló todo

Regência e colocações

echar algo a perder

No dejes que tu actitud eche a perder el proyecto.

O verbo 'echar' requer um objeto direto (o que é perdido).

echarlo todo a perder

Con su imprudencia, lo echó todo a perder.

O pronome 'lo' (referindo-se a 'todo') funciona como objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'lo echó todo a perder' é uma forma idiomática e comum de expressar que algo foi completamente arruinado ou estragado. O verbo 'echar' aqui tem um sentido figurado de causar ou provocar, e 'a perder' indica o resultado negativo. É uma expressão bastante utilizada na língua espanhola para descrever falhas totais ou destruição de planos e oportunidades.

Conjugação verbal

Presenteyo echo todo a perder, tú echas todo a perder, él/ella/usted echa todo a perder, nosotros/nosotras echamos todo a perder, vosotros/vosotras echáis todo a perder, ellos/ellas/ustedes echan todo a perder
Pretéritoyo eché todo a perder, tú echaste todo a perder, él/ella/usted echó todo a perder, nosotros/nosotras echamos todo a perder, vosotros/vosotras echasteis todo a perder, ellos/ellas/ustedes echaron todo a perder
Particípioechado
botou-tudo-a-perder

EN: ruined everything · ES: lo echó todo a perder

PalavrasConectando idiomas e culturas