brandindo

InglêsInglês

wielding(gerund)

Flexões

wield
Exemplos de uso
"The warrior advanced, wielding his sword."→ "O guerreiro avançava brandindo sua espada."
"The knight was wielding his sword with great skill."→ "O cavaleiro estava empunhando/brandindo sua espada com grande habilidade."(Descrição de um cavaleiro em ação.)Cavaleiro empunhando espada
"She was wielding a large hammer to break the concrete."→ "Ela estava manejando/usando um grande martelo para quebrar o concreto."(Uso de ferramenta pesada.)Mulher manejando martelo

Palavras facilmente confundidas

brandishinghandlingusing

Notas: 'Wielding' é a tradução mais comum para o ato de manejar uma arma. 'Brandishing' também é possível, mas pode ter uma conotação mais agressiva ou ostensiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brandishing·handling·using

brandishing: Usado frequentemente com armas, indicando o ato de segurar e controlar.handling: Implica um movimento mais ameaçador ou exibicionista da arma/objeto.using: Termo mais geral para o uso ou controle de algo, incluindo ferramentas.

Antônimos

dropping·disarming

Regência e colocações

wield something

He wielded his influence effectively.

Pode ser usado com objetos abstratos como 'influence'.

wield a weapon/tool

The blacksmith was wielding a heavy hammer.

Comum para armas e ferramentas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wielding' em inglês é bastante abrangente, referindo-se ao ato de segurar e usar uma arma ou ferramenta. Pode implicar habilidade, poder ou controle. Diferente de 'brandishing', 'wielding' não carrega necessariamente uma conotação de ameaça, embora possa ser usado nesse contexto. Em português, 'empunhando' ou 'manejando' são traduções comuns, dependendo do objeto e da intenção. 'Brandindo' é mais específico para movimentos ameaçadores.

Conjugação verbal

Infinitivoto wield
Presentewields
Passadowielded
Particípiowielded
Gerúndiowielding

EspanholEspanhol

esgrimiendo(gerundio)

Flexões

esgrimir
Exemplos de uso
"El guerrero avanzaba esgrimiendo su espada."→ "O guerreiro avançava brandindo sua espada."(Usado para descrever o ato de manejar uma arma, especialmente uma espada.)
"El espadachín estaba esgrimiendo su daga con rapidez."→ "O espadachim estava brandindo/esgrimindo sua adaga com rapidez."(Descrição de um duelo ou demonstração de habilidade com armas.)Espadachim esgrimindo adaga
"En el ámbito político, estaba esgrimiendo argumentos a su favor."→ "No contexto político, ele estava usando/apresentando argumentos a seu favor."(Uso figurado do verbo.)Homem apresentando argumentos

Palavras facilmente confundidas

blandiendoempuñandomanejando

Notas: 'Esgrimiendo' é a tradução mais direta para o contexto de combate com armas. 'Blandiendo' também é possível e similar a 'brandishing'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blandiendo·empuñando·manejando

blandiendo: Movimentar uma arma ou objeto de forma ameaçadora ou exibicionista.empuñando: Segurar firmemente uma arma ou ferramenta, pronto para usar.manejando: Usar ou controlar algo com habilidade, especialmente ferramentas ou veículos.

Antônimos

guardando·desistiendo

Regência e colocações

esgrimir algo

Esgrimió su espada con maestría.

O verbo é transitivo direto.

esgrimir algo contra alguien

El acusado esgrimió pruebas para defenderse.

Pode indicar o alvo ou o propósito.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'esgrimir' em espanhol está intrinsecamente ligado ao manejo de armas, especialmente espadas, em um contexto de combate, duelo ou demonstração de técnica. 'Blandir' é um sinônimo próximo, enfatizando o movimento ameaçador. O uso figurado, como 'esgrimir argumentos', é comum e significa apresentar ou defender ideias com habilidade e estratégia. Em português, 'brandindo' captura bem o sentido de movimento ameaçador, enquanto 'empunhando' foca no ato de segurar a arma.

Conjugação verbal

Presenteesgrimiendo
Pretéritoesgrimió
Particípioesgrimido
brandindo

EN: wielding · ES: esgrimiendo

PalavrasConectando idiomas e culturas