Palavras
Traduzir de:

brecha

InglêsInglês

gap(noun)

Flexões

gaps
Exemplos de uso
"There was a gap in the fence."→ "Havia uma brecha na cerca."
"The strong rain opened a gap in the house's roof."→ "A forte chuva abriu uma brecha no telhado da casa."(Indica uma abertura física ou rasgadura.)Abertura no telhado
"The team exploited the gap in the opponent's defense to score the goal."→ "A equipe explorou a brecha na defesa adversária para marcar o gol."(Refere-se a uma oportunidade favorável que surgiu inesperadamente.)Oportunidade na defesa
"We need to close this security loophole before it's too late."→ "Precisamos fechar essa brecha de segurança no sistema antes que seja tarde demais."(Aponta para uma falha ou ponto fraco que pode ser explorado.)Falha de segurança

Palavras facilmente confundidas

openingfissuretearholeintervaldiscrepancy

Notas: Pode se referir a uma abertura física ou a uma lacuna/falha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opening·fissure·tear·opportunity·flaw

opening: Termo geral para qualquer espaço aberto.fissure: Abertura estreita e alongada.tear: Abertura feita por algo que rompe um material.opportunity: Momento favorável, chance.flaw: Ponto fraco, defeito.

Antônimos

closure·integrity·obstacle

Regência e colocações

open a gap

The storm opened a gap in the wall.

Usado para indicar a criação de uma abertura.

exploit a gap

The team exploited the gap in the defense.

Usado para indicar o aproveitamento de uma oportunidade ou falha.

close a gap

We need to close the security gap.

Usado para indicar a correção de uma falha.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'gap' corresponde bem aos sentidos de 'brecha'. Pode referir-se a uma abertura física, como um espaço vazio, ou a uma falta, como 'gap in knowledge' (lacuna no conhecimento). Também é usada para indicar uma oportunidade, como 'gap in the market' (oportunidade de mercado), ou uma diferença, como 'generation gap' (diferença geracional). O termo 'loophole' é frequentemente usado para 'brecha' no sentido de falha explorável.

EspanholEspanhol

brecha(sustantivo)

Flexões

brechas
Exemplos de uso
"La luz entraba por una brecha en la cortina."→ "A luz entrava por uma brecha na cortina."(Equivalente direto para abertura ou fenda.)
"La fuerte lluvia abrió una brecha en el tejado de la casa."→ "A forte chuva abriu uma brecha no telhado da casa."(Indica uma abertura física ou rasgadura.)Abertura no telhado
"El equipo aprovechó la brecha en la defensa rival para marcar el gol."→ "A equipe explorou a brecha na defesa adversária para marcar o gol."(Indica uma oportunidade favorável que surgiu inesperadamente.)Oportunidade na defesa
"Necesitamos cerrar esta brecha de seguridad en el sistema antes de que sea demasiado tarde."→ "Precisamos fechar essa brecha de segurança no sistema antes que seja tarde demais."(Aponta para uma falha ou ponto fraco que pode ser explorado.)Falha de segurança

Palavras facilmente confundidas

aberturahendiduradesgarrogrietaoportunidadfallo

Notas: Palavra com significado muito similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opening·fissure·tear·opportunity·flaw

opening: Termo geral para qualquer espaço aberto.fissure: Abertura estreita e alongada.tear: Abertura feita por algo que rompe um material.opportunity: Momento favorável, chance.flaw: Ponto fraco, defeito.

Antônimos

closure·integridad·obstáculo

Regência e colocações

abrir brecha

La tormenta abrió una brecha en la pared.

Usado para indicar a criação de uma abertura.

aprovechar/explotar brecha

El equipo aprovechó la brecha en la defensa.

Usado para indicar o aproveitamento de uma oportunidade ou falha.

cerrar brecha

Es necesario cerrar la brecha de seguridad.

Usado para indicar a correção de uma falha.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'brecha' é muito semelhante ao português, cobrindo tanto o sentido físico de uma abertura ou fenda quanto o sentido figurado de uma oportunidade ou falha. É comumente usada em contextos de segurança ('brecha de seguridad'), economia ('brecha salarial') e estratégia. A RAE define 'brecha' como uma 'abertura que se faz em uma muralla o cerca', mas também como 'golpe dado con un arma blanca' ou 'interrupción o intermedio en algo'.

brecha

EN: gap · ES: brecha

PalavrasConectando idiomas e culturas