Palavras
Traduzir de:

brigar

InglêsInglês

fight(verb)

Flexões

fightsfoughtfighting
Exemplos de uso
"They started to fight over money."→ "Eles começaram a brigar por causa de dinheiro."
"The neighbors started to fight over the noise."→ "Os vizinhos começaram a brigar por causa do barulho."(Situação de conflito verbal entre pessoas.)Exemplo de uso de 'fight'
"He doesn't like to fight; he prefers to resolve things peacefully."→ "Ele não gosta de brigar, prefere resolver as coisas pacificamente."(Preferência por evitar confrontos.)Uso de 'fight' em contexto de resolução de conflitos
"The children fought over the TV remote."→ "As crianças brigaram pelo controle remoto da TV."(Disputa por um objeto.)Crianças brigando por um brinquedo

Palavras facilmente confundidas

arguedisputecombatbattlewrangle

Notas: Pode se referir a uma briga física ou uma discussão acalorada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

argue·quarrel·scuffle

argue: Trocar ou expressar opiniões divergentes ou opostas, tipicamente de forma acalorada ou zangada.quarrel: Discutir ou brigar com alguém.scuffle: Uma luta ou disputa curta e confusa a curta distância.

Antônimos

agree·reconcile·make peace

Regência e colocações

fight with someone

He fought with his brother over the money.

Indica o alvo da briga.

fight for something

They fought for a place in the queue.

Indica o motivo ou objeto da disputa.

fight against something/someone

The team fought against relegation until the last game.

Usado em contextos de luta ou esforço contra uma adversidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo e substantivo 'fight' em inglês é um termo amplo que abrange desde altercações físicas até disputas verbais e lutas contra adversidades. Seu uso pode variar de um simples desacordo a um conflito direto. Em muitos contextos, implica uma confrontação mais direta do que o 'brigar' em português, que pode às vezes se referir a discussões menos intensas. No entanto, 'fight' também pode ser usado metaforicamente, como 'lutar por uma causa' ('fight for a cause') ou 'lutar contra uma doença' ('fight against disease'), de forma semelhante a alguns usos de 'brigar' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto fight
Presentefight / fights
Passadofought
Particípiofought
Gerúndiofighting

EspanholEspanhol

pelear(verbo)

Flexões

peleopeleaspeleópeleando
Exemplos de uso
"Empezaron a pelear por dinero."→ "Eles começaram a brigar por causa de dinheiro."(Usado para brigas físicas ou discussões intensas.)
"Los vecinos empezaron a pelear por el ruido."→ "Os vizinhos começaram a brigar por causa do barulho."(Situação de conflito verbal entre pessoas.)Exemplo de uso de 'pelear'
"A él no le gusta pelear; prefiere resolver las cosas pacíficamente."→ "Ele não gosta de brigar, prefere resolver as coisas pacificamente."(Preferência por evitar confrontos.)Uso de 'pelear' em contexto de resolução de conflitos
"Los niños pelearon por el control remoto de la TV."→ "As crianças brigaram pelo controle remoto da TV."(Disputa por um objeto.)Crianças brigando por um brinquedo

Palavras facilmente confundidas

discutirreñirlucharcombatiraltercar

Notas: Pode significar tanto uma briga física quanto uma discussão acalorada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

argue·quarrel·scuffle

argue: Trocar ou expressar opiniões divergentes ou opostas, tipicamente de forma acalorada ou zangada.quarrel: Ter uma disputa ou briga, geralmente com palavras.scuffle: Empreender um esforço ou combate para conseguir algo ou contra algo.

Antônimos

agree·reconcile·make peace

Regência e colocações

pelear con alguien

Él peleó con su hermano por el dinero.

Indica o alvo da briga.

pelear por algo

Ellos pelearon por un lugar en la fila.

Indica o motivo ou objeto da disputa.

pelear contra algo/alguien

El equipo peleó contra el descenso hasta el último partido.

Usado em contextos de luta ou esforço contra uma adversidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pelear' em espanhol é um termo comum para descrever uma disputa ou confronto, seja verbal ou físico. É bastante similar ao 'brigar' em português do Brasil, cobrindo desde discussões acaloradas até lutas mais intensas. A escolha entre 'pelear', 'discutir' ou 'luchar' em espanhol dependerá da intensidade e natureza do conflito. Assim como em português, 'pelear' pode ser usado metaforicamente para indicar esforço ou resistência contra obstáculos.

Conjugação verbal

Infinitivoto fight
Presentefight / fights
Passadofought
Particípiofought
Gerúndiofighting
brigar

EN: fight · ES: pelear

PalavrasConectando idiomas e culturas