brilhar
Inglês
Flexões
shinesshoneshiningPalavras facilmente confundidas
gleamsparkleradiateglowglintNotas: A palavra 'shine' cobre ambos os sentidos de emitir luz e de se destacar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gleam·sparkle·radiate
gleam: Emitir luz refletida; frequentemente implica uma luz suave ou intermitente.sparkle: Brilhar com lampejos de luz; usado frequentemente para joias ou olhos vivos.radiate: Emitir energia, especialmente luz ou calor; também pode significar mostrar grande felicidade ou saúde.
Antônimos
darken·dim
Regência e colocações
shine + in
She really shines in her role as a leader.
Indica a área ou contexto onde alguém se destaca.
shine + like
Her eyes shine like stars.
Usado para comparação, descrevendo a qualidade do brilho.
shine + on/upon
May good fortune shine upon you.
Frequentemente usado em bênçãos ou desejos, implicando favor ou sorte.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'shine' abrange tanto o sentido literal de emitir ou refletir luz (como o sol, uma lâmpada, ou um metal polido) quanto o sentido figurado de ser excepcional, ter sucesso ou destacar-se. Pode também referir-se a um brilho pessoal ou carisma. A expressão 'to shine a light on' significa esclarecer ou revelar algo. É um verbo comum na linguagem cotidiana, na literatura e em contextos motivacionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
brillabrillóbrillandoPalavras facilmente confundidas
relucircentellearresplandecerfulgurardestellarNotas: O verbo 'brillar' é a tradução direta e abrange os dois sentidos principais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
relucir·centellear·resplandecer
relucir: Emitir luz, refletir luz; especialmente de superfícies lisas e polidas.centellear: Brilhar com lampejos intermitentes, como as estrelas ou reflexos.resplandecer: Brilhar com muita intensidade; manifestar esplendor.
Antônimos
oscurecer·apagar
Regência e colocações
brillar + en
Su talento brilla en el campo de la música.
Indica o âmbito ou contexto onde algo ou alguém se destaca.
brillar + como
Brilló como la estrella principal de la obra.
Indica o papel ou função em que se destaca.
brillar + por
Brilla por su ausencia.
Usado em expressões idiomáticas, frequentemente irónicas.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'brillar' é usado tanto para a emissão ou reflexão literal de luz (o sol, uma lâmpada, um metal polido) quanto em sentido figurado. Neste último, significa destacar-se, sobressair, ter sucesso, ser notável ou admirável. A expressão 'brillar por su ausencia' significa ser notavelmente ausente. É uma palavra comum em contextos literários, poéticos e cotidianos.
Conjugação verbal
EN: shine · ES: brillar