Palavras
Traduzir de:

brilhe

InglêsInglês

shine(verb)

Flexões

shinesshoneshinedshining
Exemplos de uso
"May your talent shine."→ "Que seu talento brilhe."
"May your star shine brightly in the sky of fame."→ "Que sua estrela brilhe intensamente no céu da fama."(Nota de registo sobre o uso figurado para sucesso e reconhecimento.)Uso figurado de 'shine'
"The morning sun made the dew shine on the leaves."→ "O sol da manhã fez o orvalho brilhar nas folhas."(Nota de registo sobre descrição literal de reflexão de luz.)Reflexão de luz
"He has a talent that makes him shine on any stage."→ "Ele tem um talento que o faz brilhar em qualquer palco."(Nota de registo sobre referência a destaque e proeminência.)Destaque pessoal

Palavras facilmente confundidas

shunsheenshine on

Notas: Principal tradução para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gleam·sparkle·radiate

gleam: Brilhar intensamente, especialmente com luz refletida.sparkle: Brilhar intensamente com lampejos de luz; cintilar.radiate: Emitir luz ou calor; mostrar grande alegria, amor ou saúde.

Antônimos

dim·darken·fade

Regência e colocações

shine in

She really shines in her role as a leader.

Indica a área ou contexto em que alguém se destaca.

shine on

Shine on, you crazy diamond.

Frequentemente usado poeticamente ou em letras de música.

shine like

Her eyes shine like stars.

Usado para comparações de brilho ou beleza.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'shine' abrange tanto o sentido literal de emitir ou refletir luz quanto o sentido figurado de destacar-se, ser excepcional ou demonstrar grande talento ou felicidade. É comumente usado para descrever sucesso, beleza ou uma aparência brilhante. A forma 'shine' pode ser usada no imperativo ou subjuntivo, em comandos, desejos ou sugestões.

Conjugação verbal

Infinitivoto shine
Presenteshine, shines
Passadoshone
Particípioshone
Gerúndioshining

EspanholEspanhol

brillar(verbo)

Flexões

brillabrillóbrilladobrillando
Exemplos de uso
"Que tu talento brille."→ "Que seu talento brilhe."(Sentido literal e figurado.)
"Que tu estrella brille intensamente en el cielo de la fama."→ "Que sua estrela brilhe intensamente no céu da fama."(Nota em português sobre o uso figurado para sucesso e reconhecimento.)Uso figurado de 'brillar'
"El sol de la mañana hizo brillar el rocío en las hojas."→ "O sol da manhã fez o orvalho brilhar nas folhas."(Nota em português sobre descrição literal de reflexão de luz.)Reflexão de luz
"Él tiene un talento que lo hace brillar en cualquier escenario."→ "Ele tem um talento que o faz brilhar em qualquer palco."(Nota em português sobre referência a destaque e proeminência.)Destaque pessoal

Palavras facilmente confundidas

brindarbrillobrillante

Notas: Principal tradução para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resplandecer·lucir·centellear

resplandecer: Emitir luz intensa, com brilho notável.lucir: Mostrar algo com vaidade ou para que se luzca; brilhar.centellear: Brilhar intermitentemente, com destellos.

Antônimos

opacar·extinguir·oscurecer

Regência e colocações

brillar en

El artista brilló en la exposición.

Indica o âmbito ou lugar onde se destaca.

brillar por

Brilla por su ausencia.

Usado para indicar algo que falta ou que é notável por sua ausência.

brillar como

Su talento brilla como el sol.

Usado para fazer comparações de intensidade ou qualidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brillar' em espanhol é usado tanto para o sentido literal de emitir ou refletir luz quanto para o sentido figurado de destacar-se, sobressair ou ter uma qualidade admirável. É comum usá-lo para descrever sucesso, beleza ou inteligência. A forma 'brille' corresponde ao presente do subjuntivo ou imperativo, usada em desejos, ordens ou sugestões.

Conjugação verbal

Infinitivoto shine
Presenteshine, shines
Passadoshone
Particípioshone
Gerúndioshining
brilhe

EN: shine · ES: brillar

PalavrasConectando idiomas e culturas