brinca

InglêsInglês

plays(verbo)

Flexões

playplayingplayed
Exemplos de uso
"The children play in the park."→ "As crianças brincam no parque."
"He plays with people's feelings."→ "Ele brinca com os sentimentos das pessoas."
"The children play in the park every day."→ "As crianças brincam no parque todos os dias."(Tradução literal da frase em inglês para o português.)Tradução de 'The children play'
"He plays with the idea of changing jobs."→ "Ele brinca com a ideia de mudar de emprego."(Tradução da expressão idiomática em inglês.)Tradução de 'plays with the idea'

Palavras facilmente confundidas

plays outplays upplays down

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'plays' para a ação e 'jokes' ou 'teases' para zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acts·performs·engages in

acts: Sinônimo em português para 'plays' no sentido de se divertir.performs: Sinônimo em português para 'plays' no sentido de lazer.engages in: Sinônimo em português para 'plays' no sentido de zombar.

Antônimos

works·stops

Regência e colocações

play with

The child plays with his toys.

Tradução da regência verbal em inglês para o português.

play at

They play at being superheroes.

Tradução da regência verbal em inglês para o português.

play on

He plays on the computer all day.

Tradução da regência verbal em inglês para o português.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'plays' em inglês, como terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'play', corresponde a 'brinca' em português. O verbo 'play' tem um espectro de significados similar, incluindo diversão, jogos, atuação e manipulação de ideias. A tradução para o português deve considerar o contexto específico para escolher o termo mais adequado.

Conjugação verbal

Infinitivoto play
Presenteplay / plays
Passadoplayed
Particípioplayed
Gerúndioplaying

EspanholEspanhol

juega(verbo)

Flexões

jugarjugandojugó
Exemplos de uso
"Los niños juegan en el parque."→ "As crianças brincam no parque."(Significa divertir-se ou praticar um jogo.)
"Él juega con los sentimientos de la gente."→ "Ele brinca com os sentimentos das pessoas."(Implica manipulação ou falta de seriedade.)
"Los niños juegan en el parque todos los días."→ "As crianças brincam no parque todos os dias."(Tradução da frase em espanhol para o português.)Tradução de 'Los niños juegan'
"Él juega con la idea de cambiar de trabajo."→ "Ele brinca com a ideia de mudar de emprego."(Tradução da expressão idiomática em espanhol.)Tradução de 'juega con la idea'

Palavras facilmente confundidas

jueganjuegasjugaba

Notas: A tradução mais comum para 'brincar' no sentido de se divertir é 'jugar'. Para zombaria, pode-se usar 'bromea' ou 'se burla'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

divierte·se divierte·bromea

divierte: Sinônimo em português para 'juega' no sentido de se divertir.se divierte: Sinônimo em português para 'juega' no sentido de entretenimento.bromea: Sinônimo em português para 'juega' no sentido de caçoar.

Antônimos

trabaja·llora

Regência e colocações

jugar con

El niño juega con sus juguetes.

Tradução da regência verbal em espanhol para o português.

jugar a

¿Jugamos al escondite?

Tradução da regência verbal em espanhol para o português.

jugar en

Él juega en la computadora todo el día.

Tradução da regência verbal em espanhol para o português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'juega' em espanhol, terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'jugar', corresponde a 'brinca' em português do Brasil. Ambos os verbos compartilham significados centrais relacionados a diversão, jogos e atividades lúdicas. A tradução para o português deve considerar o contexto para a escolha mais precisa, especialmente em sentidos figurados.

Conjugação verbal

Presentejuego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Pretéritojugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron
Particípiojugado
brinca

EN: plays · ES: juega

PalavrasConectando idiomas e culturas