brindado

InglêsInglês

toasted(participle)

Flexões

toasted
Exemplos de uso
"The winner was toasted with champagne."→ "O vencedor foi brindado com champanhe."
"The bread was toasted until golden brown."→ "The bread was toasted until golden."(Referindo-se ao ato de aquecer ou dourar alimentos.)Tostar alimentos
"A toast was made in honor of the birthday person."(Referindo-se ao ato de erguer taças em celebração.)Fazer um brinde

Palavras facilmente confundidas

bakedbrownedcelebratedhonored

Notas: Pode também significar 'protected' ou 'spared' em um sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

browned·celebrated

browned: Usado principalmente para alimentos que foram expostos ao calor, ficando crocantes ou dourados.celebrated: Refere-se a um evento ou pessoa que é comemorado, muitas vezes com um brinde.

Antônimos

raw·ignored

Regência e colocações

toasted in/on

The bread was toasted in the oven.

Indica o local ou meio onde o alimento foi tostado.

toast to

We will toast to your success.

Indica a bebida usada no brinde.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'tostado' é o equivalente mais direto para alimentos aquecidos/dourados. 'Brindado' é usado para o ato de erguer taças e, figurativamente, para ser agraciado. A palavra inglesa 'toasted' abrange ambos os sentidos, mas o uso figurado pode ser menos comum ou ter nuances diferentes.

Conjugação verbal

Infinitivoto toast
PresenteI toast, you toast, he/she/it toasts, we toast, you toast, they toast
PassadoI toasted, you toasted, he/she/it toasted, we toasted, you toasted, they toasted
Particípiotoasted
Gerúndiotoasting

EspanholEspanhol

brindado(participio)

Flexões

brindadobrindadabrindadosbrindadas
Exemplos de uso
"El campeón fue brindado con aplausos."→ "O campeão foi brindado com aplausos."(Refere-se à ação de oferecer um brinde ou homenagem.)
"El vino fue brindado en honor a los recién casados."→ "O vinho foi brindado em honra dos recém-casados."(Referindo-se ao ato de erguer taças em celebração.)Brindar em celebrações
"Se sintió favorecido por la fortuna al encontrar trabajo."→ "Ele se sentiu brindado pela sorte ao encontrar trabalho."(Sentido figurado, indicando ser agraciado ou protegido.)Sentido figurado de brindado

Palavras facilmente confundidas

tostadocelebradofavorecido

Notas: Similar ao português, pode ter sentido de proteção ou livramento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

homenajeado·afortunado

homenajeado: Refere-se à pessoa ou coisa que recebe uma honra ou reconhecimento, especialmente com uma bebida.afortunado: Indica que algo ou alguém recebeu um favor, benefício ou proteção.

Antônimos

ignorado·desafortunado

Regência e colocações

brindado por/a

El éxito fue brindado por los asistentes.

Indica o motivo ou a causa da homenagem ou proteção.

brindado con

Fue brindado con una copa de cava.

Indica o que foi oferecido como brinde.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'brindado' é o particípio passado de 'brindar', usado principalmente no contexto de erguer taças em celebração. O sentido figurado de ser 'agraciado' ou 'protegido', comum em português, é menos frequente em espanhol com esta palavra; geralmente se usam outros termos como 'afortunado', 'bendecido' ou 'favorecido'.

Conjugação verbal

Presenteyo brindo, tú brindas, él/ella/usted brinda, nosotros/nosotras brindamos, vosotros/vosotras brindáis, ellos/ellas/ustedes brindan
Pretéritoyo brindé, tú brindaste, él/ella/usted brindó, nosotros/nosotras brindamos, vosotros/vosotras brindasteis, ellos/ellas/ustedes brindaron
Particípiobrindado
brindado

EN: toasted · ES: brindado

PalavrasConectando idiomas e culturas