bristled
Inglês
Flexões
bristlebristlesbristlingPalavras facilmente confundidas
stiffenedrousedirritatedNotas: Pode ser usado tanto para descrever pelos eretos quanto para expressar irritação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrect·quiver·bristle with
arrect: Em português, 'arrepiou-se' ou 'ficou ereto'.quiver: Em português, 'tremeu' ou 'estremeceu'.bristle with: Em português, 'estar cheio de' ou 'estar coberto de'.
Antônimos
calm down·relax
Regência e colocações
bristle at
He bristled at the accusation.
Em português, 'Ele eriçou-se/ficou irritado com a acusação.'
bristle with
The brush bristled with stiff hairs.
Em português, 'A escova estava cheia/coberta de pelos rígidos.'
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to bristle' em inglês descreve tanto a reação física de eriçar pelos (como um animal assustado) quanto a reação emocional de se tornar defensivo ou irritado. Em português, usamos 'eriçar-se' para a reação física e expressões como 'ficar na defensiva', 'irritar-se' ou 'indignar-se' para a reação emocional. A palavra inglesa é mais concisa ao abranger ambos os sentidos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
erizadaerizadoserizadasPalavras facilmente confundidas
puntiagudoespinosoirritadoNotas: A palavra 'erizado' cobre ambos os significados principais de 'bristled'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erizado·encrespado·indignado
erizado: Usado para descrever pelos ou cabelos que se levantam, geralmente por medo ou frio.encrespado: Coberto de espinhos; figurativamente, difícil ou delicado.indignado: Feeling or showing anger or annoyance at what is perceived as unfair treatment.
Antônimos
liso·calmado
Regência e colocações
erizado de
El cepillo estaba erizado de cerdas duras.
Indica o que compõe o estado erizado.
ponerse erizado
Se puso erizado ante la acusación.
Descreve a mudança de estado para irritado ou defensivo.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'erizado' descreve primariamente algo que tem pelos, cerdas ou espinhos levantados ou em pé. Pode ser usado literalmente (pelo de animal, ouriço) ou figurativamente para descrever uma pessoa que está irritada ou na defensiva, refletindo o sentido do inglês 'bristled'. No entanto, o uso figurado em português pode soar um pouco mais poético ou menos comum do que em inglês.
EN: bristled · ES: erizado