brochou
Inglês
Flexões
failfailsfailingPalavras facilmente confundidas
missederredbombedflunkedNotas: A acepção de falha sexual é mais coloquial e pode ser traduzida como 'lost his erection' ou 'failed sexually'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
did not succeed·was unsuccessful·fell short·collapsed
did not succeed: Termo informal brasileiro para falhar, especialmente em momentos cruciais ou sexualmente.was unsuccessful: Enfatiza a decepção causada pela falha.fell short: Indica que não resistiu a uma pressão ou dificuldade.collapsed: Used for systems or plans that completely break down.
Antônimos
succeeded·passed·thrived
Regência e colocações
fail to do something
He failed to do his homework.
Estrutura comum para indicar a omissão de uma ação esperada.
fail in something
The experiment failed in its objective.
Usado para indicar insucesso em um propósito ou área.
fail (intransitive)
The engine failed.
Indica que algo parou de funcionar ou operar.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'failed' é um termo direto e amplamente utilizado para indicar a falta de sucesso em qualquer tipo de empreendimento, tarefa ou objetivo. Diferente do português 'brochou', 'failed' não carrega uma conotação sexual intrínseca, embora possa ser usado em contextos que envolvam desempenho sexual, como 'he failed to perform'. No entanto, a principal diferença reside na informalidade e na carga semântica específica que 'brochou' possui no Brasil, ligada a momentos de pressão ou a uma performance sexual masculina inadequada. 'Failed' é mais neutro e formal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fallarfallafallandoPalavras facilmente confundidas
fracasóerróse rajóno pudoNotas: A acepção de falha sexual é mais coloquial e pode ser traduzida como 'perdió la erección' ou 'falló sexualmente'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
failed·did not succeed·was unsuccessful·erred
failed: Termo informal brasileiro com duplo sentido (geral e sexual).did not succeed: Indica um desempenho abaixo do esperado, mas não necessariamente um fracasso total.was unsuccessful: Foca na consequência da falha para os outros.erred: Implies making a mistake or error.
Antônimos
succeeded·won·realizou
Regência e colocações
fallar en algo
Falló en su intento de escalar la montaña.
Indica falha em um objetivo específico.
fallar a alguien
El portero falló a su equipo al no atajar el penalti.
Indica decepção ou falha em relação a um grupo.
fallar (intransitivo)
El sistema de riego falló.
Indica que um mecanismo ou sistema deixou de funcionar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'fallar' (e sua conjugação 'falló') é um equivalente direto para 'falhar' em português e 'fail' em inglês, cobrindo a ideia geral de não ter sucesso em uma tarefa, objetivo ou plano. Ele não possui a conotação sexual específica que o termo brasileiro 'brochou' carrega. Em espanhol, para a questão sexual, usam-se expressões como 'no pudo mantener la erección' ou 'se le bajó'. 'Falló' é um termo neutro e amplamente aplicável em diversos contextos, desde falhas mecânicas até insucessos em competições ou planos.
Conjugação verbal
EN: failed · ES: falló