Palavras
Traduzir de:

bronquear

InglêsInglês

gets angry(verb phrase)

Flexões

to get angrygot angrygetting angry
Exemplos de uso
"He gets angry with everyone."→ "Ele bronqueia com todo mundo."
"He gets angry easily when he doesn't get his way."→ "Ele se irrita facilmente quando não consegue o que quer."(Nota sobre a frequência e o gatilho para a irritação.)Facilidade em se irritar
"Don't get angry, it's just a small mistake."→ "Não fique irritado, é apenas um pequeno erro."(Conselho para evitar a irritação diante de um erro menor.)Evitar irritação

Palavras facilmente confundidas

gets madgets upsetbecomes furious

Notas: Tradução descritiva para o sentido de brigar ou discutir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to become enraged·to fly into a rage·to lose one's temper

to become enraged: Expressão comum em português para o mesmo sentido.to fly into a rage: Sinônimo de ficar irritado, com conotação similar.to lose one's temper: Expressão idiomática para se preocupar ou irritar excessivamente.

Antônimos

to stay calm·to keep one's cool·to be pleased

Regência e colocações

get angry at someone

He got angry at the driver who cut him off.

Indica a pessoa ou entidade que provoca a raiva.

get angry about something

She got angry about the unfair treatment.

Especifica o motivo ou a causa da raiva.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gets angry' em inglês descreve o estado de se tornar irritado ou zangado. É uma expressão bastante direta e comum, aplicável em diversos contextos, desde situações cotidianas até conflitos mais sérios. A intensidade pode variar, sendo que 'angry' é um nível moderado de raiva, abaixo de 'furious' ou 'enraged'. Em português, as traduções mais comuns são 'fica irritado' ou 'se zanga', que capturam bem o sentido de transição para um estado de raiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto get angry
Presentegets angry
Passadogot angry
Particípiogotten angry / got angry
Gerúndiogetting angry

EspanholEspanhol

se enfada(verbo)

Flexões

enfadarseenfadadoenfadándose
Exemplos de uso
"Él se enfada con todos."→ "Ele bronqueia com todo mundo."(Expressa irritação ou descontentamento.)
"Es cuando se enfada que pierde la paciencia."→ "É quando ele se enfada que perde a paciência."(Descrição da situação em que a pessoa perde a paciência.)Perda de paciência ao se enfadar
"No te enfades por tan poco, todo se resolverá."→ "Não se enfade por tão pouco, tudo se resolverá."(Conselho para não se irritar com coisas pequenas.)Evitar enfado por motivos pequenos

Palavras facilmente confundidas

se enojase molestase irrita

Notas: Tradução que abrange o sentido de ficar irritado ou brigar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se enoja·se molesta·se irrita

se enoja: Expressão comum em português para o mesmo sentido.se molesta: Sinônimo de ficar irritado, com conotação similar.se irrita: Indica um estado de contrariedade ou irritação.

Antônimos

se calma·se tranquiliza·se alegra

Regência e colocações

enfadarse con alguien

Se enfadó con su hermano por la broma.

Indica a pessoa com quem se está zangado.

enfadarse por algo

Se enfada por cualquier cosa.

Especifica o motivo ou a causa do enfado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se enfada' em espanhol descreve o ato de ficar zangado ou irritado. É um termo bastante comum e direto, usado em diversas situações. A intensidade pode variar, mas geralmente implica um nível de irritação considerável. Em português, as traduções mais próximas são 'fica irritado' ou 'se zanga', que transmitem a ideia de transição para um estado de raiva.

Conjugação verbal

Presenteme enfado, te enfadas, se enfada, nos enfadamos, os enfadáis, se enfadan
Pretéritome enfadé, te enfadaste, se enfadó, nos enfadamos, os enfadasteis, se enfadaron
Particípioenfadado
bronquear

EN: gets angry · ES: se enfada

PalavrasConectando idiomas e culturas