brotar

InglêsInglês

sprout(verbo)

Flexões

sproutssproutedsprouting
Exemplos de uso
"The seeds began to sprout after the rain."→ "As sementes começaram a brotar após a chuva."
"The first leaves began to sprout in spring."→ "As primeiras folhas começaram a brotar na primavera."(Nota sobre o uso de 'sprout' para plantas.)Crescimento de Plantas
"A new idea sprang to his mind."→ "Uma nova ideia brotou em sua mente."(Nota sobre o uso metafórico de 'sprout'.)Surgimento de Ideias
"Brussels sprouts are a type of vegetable."→ "Ele brotou na festa sem ser convidado."(Nota sobre o uso informal de 'sprout' (ou similar) para pessoas.)Aparecimento Repentino

Palavras facilmente confundidas

growbudemergeappearshoot

Notas: Usado para o sentido literal de crescimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

germinate·emerge·shoot

germinate: Sinônimo de 'sprout' no sentido de iniciar o crescimento de plantas ou ideias.emerge: Sinônimo de 'sprout' em sentido figurado, indicando o surgimento de algo.shoot: Expressão idiomática similar a 'brotar' ou 'surgir' de repente.

Antônimos

wither·disappear

Regência e colocações

sprout in

New shoots sprout in the garden after the rain.

Indica o local onde algo brota.

sprout from

Ideas can sprout from the most unexpected conversations.

Indica a origem ou causa do brotar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sprout' em inglês, quando usado como verbo, refere-se primariamente ao início do crescimento de plantas a partir de sementes ou brotos. Metaforicamente, pode indicar o surgimento de ideias ou sentimentos. Como substantivo, 'sprout' refere-se a um broto ou rebento. O uso informal para descrever a aparição súbita de pessoas, embora possível com expressões como 'pop up', não é o sentido primário de 'sprout' isoladamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto sprout
Presentesprout(s)
Passadosprouted
Particípiosprouted
Gerúndiosprouting

EspanholEspanhol

brotar(verbo)

Flexões

brotabrotébrotando
Exemplos de uso
"Las semillas empezaron a brotar después de la lluvia."→ "As sementes começaram a brotar após a chuva."(Tradução direta, mantendo o verbo original.)
"Las primeras hojas comenzaron a brotar en primavera."→ "As primeiras folhas começaram a brotar na primavera."(Nota sobre o uso de 'brotar' para plantas.)Crescimento de Plantas
"Una nueva idea surgió en su mente."→ "Uma nova ideia brotou em sua mente."(Nota sobre o uso metafórico de 'brotar'.)Surgimento de Ideias
"Él apareció en la fiesta sin ser invitado."→ "Ele brotou na festa sem ser convidado."(Nota sobre o uso informal de 'brotar' para pessoas.)Aparecimento Repentino

Palavras facilmente confundidas

germinarsurgirnacermanar

Notas: O verbo 'brotar' existe em espanhol com sentido similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

germinar·surgir·manar

germinar: Sinônimo de 'brotar' no sentido de iniciar o crescimento de plantas ou ideias.surgir: Sinônimo de 'brotar' em sentido figurado, indicando o surgimento de algo.manar: Usado para líquidos ou sentimentos que fluem ou emanam.

Antônimos

wither·disappear

Regência e colocações

sprout in

The flowers begin to sprout in spring.

Indica o local onde algo brota.

sprout from

Inspiration can sprout from observation.

Indica a origem ou causa do brotar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brotar' em espanhol, assim como em português, refere-se ao início do crescimento de plantas. Metaforicamente, é usado para o surgimento de ideias, sentimentos ou até mesmo para o aparecimento repentino de algo ou alguém, embora este último uso seja mais comum em português do Brasil. A ideia de 'brotar' está associada ao início, à origem e à manifestação.

Conjugação verbal

Infinitivoto sprout
Presentesprout(s)
Passadosprouted
Particípiosprouted
Gerúndiosprouting
brotar

EN: sprout · ES: brotar

PalavrasConectando idiomas e culturas