brusco
Inglês
Flexões
abruptlyPalavras facilmente confundidas
suddensharprudecurtunexpectedNotas: Principalmente para a acepção de algo repentino ou sem transição suave.
Flexões
rudelyPalavras facilmente confundidas
suddensharprudecurtunexpectedNotas: Principalmente para a acepção de comportamento grosseiro ou indelicado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abrupt·sudden·sharp·rude·curt
abrupt: Tradução principal, usada para movimentos e mudanças repentinas.sudden: Enfatiza a rapidez e o fator surpresa.sharp: Pode descrever uma mudança repentina ou um modo de falar incisivo.rude: Usado para comportamento ou fala que carece de polidez.curt: Refere-se a respostas breves e, por vezes, rudes.
Antônimos
smooth·gradual·gentle
Regência e colocações
abrupt stop
The car made an abrupt stop.
Colocação comum para paradas repentinas.
abrupt change
There was an abrupt change in policy.
Usado para mudanças súbitas em situações ou planos.
abrupt manner
He spoke in an abrupt manner.
Descreve um modo de falar ou se comportar que é conciso ou impolido.
rude reply
She gave a rude reply.
Denota especificamente falta de polidez na resposta.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'abrupt' em inglês abrange tanto a ideia de algo repentino e sem transição suave (como uma parada ou mudança climática) quanto a de um comportamento ou trato rude. Em português do Brasil, 'brusco' pode ser usado em ambos os sentidos, mas 'abrupt' em inglês é mais frequentemente associado à falta de suavidade em movimentos e mudanças. Para expressar rudeza, 'rude' ou 'curt' são alternativas comuns em inglês.
Espanhol
Flexões
bruscamentePalavras facilmente confundidas
abruptorepentinosúbitogroserorudoNotas: O termo 'brusco' é usado em espanhol com sentido similar ao português.
Flexões
groseramentePalavras facilmente confundidas
abruptorepentinosúbitogroserorudoNotas: Principalmente para a acepção de comportamento rude.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
brusco·abrupto·repentino·grosero·rudo
brusco: Tradução principal, usada para movimentos e mudanças repentinas.abrupto: Similar a 'brusco', usado para mudanças repentinas.repentino: Enfatiza a rapidez e o fator surpresa.grosero: Usado para comportamento ou fala que carece de polidez.rudo: Indica aspereza ou falta de delicadeza.
Antônimos
suave·gradual·delicado
Regência e colocações
parada brusca
El coche dio una parada brusca.
Comum em contextos de movimento e trânsito.
respuesta brusca
Me dio una respuesta brusca.
Usado para descrever interações verbais ásperas.
cambio brusco
Hubo un cambio brusco en el clima.
Aplicável a alterações rápidas em diversas situações.
tono brusco
Habló con un tono brusco.
Refere-se à maneira de falar.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'brusco' em espanhol é um empréstimo do italiano e é usada principalmente para descrever movimentos ou mudanças repentinas e sem transição. Para o trato pessoal, 'grosero' ou 'rudo' são mais comuns, embora 'brusco' também possa ser usado nesse sentido. Em português do Brasil, 'brusco' abrange ambos os significados de forma mais equilibrada.
EN: abrupt · ES: brusco