Palavras
Traduzir de:

brutificar

InglêsInglês

brutalize(verb)

Flexões

brutalizedbrutalizingbrutalizes
Exemplos de uso
"Constant exposure to violence can brutalize a person."→ "A exposição constante à violência pode brutificar uma pessoa."
"The war can brutalize the soldiers."→ "A guerra pode brutificar os soldados."(Nota de registo em português sobre o uso de 'brutalize'.)Brutalize
"Excessive manual labor can brutalize a person's hands."→ "O trabalho manual excessivo pode brutificar as mãos de uma pessoa."(Nota de registo em português sobre o sentido de tornar algo mais grosseiro.)Brutalize

Palavras facilmente confundidas

brutalizemutilateassaultoppress

Notas: A tradução mais direta para o sentido de tornar grosseiro ou insensível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

savage·debase·crucify

savage: Equivalente direto em inglês, frequentemente implicando crueldade extrema.debase: Sugere agir de forma selvagem, primitiva ou violenta.crucify: Implica rebaixar em caráter ou qualidade, similar ao sentido de 'tornar menos refinado'.

Antônimos

civilize·refine·educate

Regência e colocações

brutalize someone

The dictator sought to brutalize his opponents.

Verbo transitivo.

brutalize something

The harsh conditions brutalized the landscape.

Verbo transitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'brutalize' refere-se primariamente a tratar alguém com extrema crueldade, violência ou selvageria. Pode também estender-se a tornar algo mais grosseiro ou menos refinado, embora este uso seja menos comum do que a aplicação direta ao comportamento humano. A intensidade de 'brutalize' muitas vezes implica uma degradação severa.

Conjugação verbal

Infinitivoto brutalize
Presentebrutalize(s)
Passadobrutalized
Particípiobrutalized
Gerúndiobrutalizing

EspanholEspanhol

embrutecer(verbo)

Flexões

embrutecíembrutecióembrutecerá
Exemplos de uso
"La falta de educación puede embrutecer a una persona."→ "A falta de educação pode brutificar uma pessoa."(Indica o processo de tornar alguém ou algo mais rude, grosseiro ou menos inteligente.)
"La guerra puede embrutecer a los soldados."→ "A guerra pode brutificar os soldados."(Nota em português sobre o uso de 'embrutecer'.)Embrutecer
"El trabajo excesivo tiende a embrutecer la mente."→ "O trabalho excessivo tende a brutificar a mente."(Nota em português sobre o sentido de tornar algo menos elaborado.)Embrutecer

Palavras facilmente confundidas

brutalizaranimalizardegradar

Notas: Tradução mais comum para o sentido de tornar grosseiro ou inculto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animalizar·degradar·insensibilizar

animalizar: Equivalente direto em espanhol, frequentemente implicando crueldade extrema.degradar: Sugere agir de forma selvagem, primitiva ou violenta.insensibilizar: Implica uma diminuição no caráter ou na qualidade.

Antônimos

civilizar·refinar·educar

Regência e colocações

embrutecer a alguien

El dictador buscó embrutecer a sus oponentes.

Verbo transitivo.

embrutecer algo

Las duras condiciones embrutecieron el paisaje.

Verbo transitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'embrutecer' refere-se principalmente a tratar alguém com extrema crueldade, violência ou selvageria. Também pode estender-se a tornar algo mais grosseiro ou menos refinado, embora este uso seja menos comum do que a aplicação direta ao comportamento humano. A intensidade de 'embrutecer' muitas vezes implica uma degradação severa.

Conjugação verbal

Presenteyo embrutezco, tú embrutesces, él/ella/usted embrutece, nosotros/nosotras embrutecemos, vosotros/vosotras embrutecéis, ellos/ellas/ustedes embrutecen
Pretéritoyo embrutecí, tú embruteciste, él/ella/usted embruteció, nosotros/nosotras embrutecimos, vosotros/vosotras embrutecisteis, ellos/ellas/ustedes embrutecieron
Particípioembrutecido
brutificar

EN: brutalize · ES: embrutecer

PalavrasConectando idiomas e culturas