Palavras
Traduzir de:

bugar

InglêsInglês

to glitch(verbo)

Flexões

glitchesglitchingglitched
Exemplos de uso
"My computer keeps bugging after the update."→ "Meu computador continua bugando depois da atualização."
"The system started to glitch during the meeting."(Uso do termo 'glitch' como verbo em português.)Uso de anglicismo em português
"My computer had a glitch and restarted by itself."(Relato de falha inesperada em computador.)Falha em computador
"The video started to glitch during the most important part."→ "O vídeo começou a glitchar na parte mais importante."(Describing visual errors in a video playback.)Glitch Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

to malfunctionto freezeto crashto failto stutter

Notas: Embora 'to glitch' seja uma boa tradução, 'to bug' também é usado em inglês com o mesmo sentido técnico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to malfunction·to freeze·to crash

to malfunction: Adaptação direta do inglês 'bug', usada informalmente.to freeze: Termo mais genérico para mau funcionamento.to crash: Sudden and complete failure.

Antônimos

to work·to run smoothly

Regência e colocações

glitch + [prepositional phrase]

The audio glitched on the last word.

O sistema apresentou uma falha.

glitch + [as a noun]

We experienced a minor glitch in the system.

O vídeo começou a apresentar falhas visuais.

to glitch out

The graphics glitched out during the game.

The graphics malfunctioned or became distorted.

Contexto cultural e nuances

O termo 'glitch' é um anglicismo frequentemente usado no Brasil, especialmente em contextos de tecnologia, jogos e eletrônicos. Pode ser usado como substantivo ('um glitch') ou como verbo ('dar glitch', 'glitchar'). Refere-se a uma falha súbita e geralmente temporária. A forma 'bugar' é uma adaptação mais consolidada e informal.

Conjugação verbal

Infinitivoto glitch
Presenteglitches
Passadoglitched
Particípioglitched
Gerúndioglitching

EspanholEspanhol

fallar(verbo)

Flexões

fallafallandofalló
Exemplos de uso
"El teléfono se está bugando mucho últimamente."→ "O telefone está bugando muito ultimamente."(Refere-se a um mau funcionamento ou defeito.)
"El sistema falló durante la presentación."→ "O sistema falhou durante a apresentação."(Exemplo de uso de 'fallar' em espanhol.)Uso de 'fallar' em espanhol
"Mi coche falló en la carretera y tuve que llamar a la grúa."→ "Meu carro falhou na estrada."(Descrição de mau funcionamento de um veículo.)Mau funcionamento de carro
"El programa tiene un error que le impide funcionar correctamente."→ "O programa falhou na última versão."(Describing a software error.)Fail Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

tener un errorbloquearseestropearsedescomponerse

Notas: 'Buguear' é um neologismo em espanhol, mas 'fallar' ou 'estropear' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tener un error·estropearse·descomponerse

tener un error: Termo informal em português para falha técnica.estropearse: Termo geral para mau funcionamento.descomponerse: Cease to function (often for machines).

Antônimos

funcionar·operar correctamente

Regência e colocações

fallar + [en/en el/en la + sustantivo]

El sistema falló en la conexión a internet.

O programa apresentou falhas na última versão.

tener un fallo

El disco duro tiene un fallo crítico.

O motor apresentou mau funcionamento.

fallar + [como verbo intransitivo]

El proyector falló justo antes de la conferencia.

The device did not start.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'fallar' em espanhol é o equivalente mais próximo e comum para 'bugar' no contexto de tecnologia. Significa não funcionar corretamente, apresentar um defeito ou erro. É amplamente utilizado para descrever falhas em máquinas, sistemas, programas, etc. O termo 'glitch' é um anglicismo que pode ser compreendido em contextos técnicos, mas 'fallar' é a opção nativa.

Conjugação verbal

Presentefayo, fallas, falla, fallamos, falláis, fallan
bugar

EN: to glitch · ES: fallar

PalavrasConectando idiomas e culturas