Palavras
Traduzir de:

bulha

InglêsInglês

brawl(noun)
Exemplos de uso
"The party ended in a brawl when the two groups started arguing."→ "A festa terminou em bulha quando os dois grupos começaram a discutir."
"The brawl in the street drew everyone's attention."→ "A bulha na rua chamou a atenção de todos."(Nota sobre o uso de 'brawl' como substantivo em inglês.)Uso de 'brawl' em inglês
"The party ended in a big brawl."→ "A festa terminou em uma grande bulha."(Exemplo de 'brawl' como substantivo indicando uma briga intensa.)Uso de 'brawl' em inglês
"They were brawling in the pub."→ "Eles estavam em bulha no pub."(Exemplo de 'brawl' como verbo, indicando a ação de brigar.)Uso de 'brawl' em inglês

Palavras facilmente confundidas

fightfracasscuffleriotquarrel

Notas: Principalmente para o sentido de briga ou tumulto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fight·fracas·scuffle·riot

fight: Termo geral para conflito físico.fracas: Briga barulhenta ou disputa.scuffle: Luta curta e confusa.riot: A violent disturbance of the peace by a crowd.

Antônimos

peace·calm·harmony

Regência e colocações

get into a brawl

He got into a brawl outside the pub.

Indica participação em uma briga.

start a brawl

Don't start a brawl, let's just leave.

Significa iniciar uma briga.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'brawl' (e seu verbo 'to brawl') descreve uma luta barulhenta e violenta, geralmente envolvendo várias pessoas. Implica desordem e confronto físico. É importante notar que 'bulha' em português pode também referir-se a um gênero de música e dança popular de Portugal, um significado que 'brawl' não possui. Ao traduzir 'bulha' nesse contexto cultural, 'brawl' seria inadequado.

Conjugação verbal

Infinitivoto brawl
Presentebrawl(s)
Passadobrawled
Particípiobrawled
Gerúndiobrawling

EspanholEspanhol

pelea(noun)
Exemplos de uso
"La fiesta terminó en una pelea cuando los dos grupos empezaron a discutir."→ "A festa terminou em bulha quando os dois grupos começaram a discutir."(Usado para descrever uma briga ou disputa.)
"La pelea en la calle atrajo la atención de todos."→ "A bulha na rua chamou a atenção de todos."(Nota sobre o uso de 'pelea' em espanhol.)Uso de 'pelea' em espanhol
"La fiesta terminó en una gran pelea."→ "A festa terminou em uma grande bulha."(Exemplo de 'pelea' como substantivo indicando uma briga intensa.)Uso de 'pelea' em espanhol
"Los niños se metieron en una pelea por el juguete."→ "As crianças se meteram em uma bulha por causa do brinquedo."(Exemplo de 'pelea' indicando uma disputa ou briga.)Uso de 'pelea' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

riñadisputaaltercadobroncalucha

Notas: Principalmente para o sentido de briga ou contenda.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

riña·disputa·altercado·bronca

riña: Disputa ou briga de pouca importância.disputa: Conflito ou confronto.altercado: Discussão ruidosa e violenta.bronca: Pelea o discusión fuerte (coloquial).

Antônimos

paz·calma·armonía

Regência e colocações

meterse en una pelea

No te metas en esa pelea.

Indica o ato de se envolver em uma briga.

armar una pelea

Empezaron a armar una pelea en el bar.

Significa iniciar ou provocar uma briga.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'pelea' é um termo geral para uma luta, disputa ou confronto, seja físico ou verbal. Corresponde bem ao sentido principal de 'bulha' (barulho, confusão, briga). No entanto, assim como em inglês, 'pelea' não abrange o significado de 'bulha' como um gênero de dança e música popular portuguesa. Para essa acepção específica, seria necessário usar outra terminologia.

bulha

EN: brawl · ES: pelea

PalavrasConectando idiomas e culturas