bulha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fightfracasscuffleriotquarrelNotas: Principalmente para o sentido de briga ou tumulto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fight·fracas·scuffle·riot
fight: Termo geral para conflito físico.fracas: Briga barulhenta ou disputa.scuffle: Luta curta e confusa.riot: A violent disturbance of the peace by a crowd.
Antônimos
peace·calm·harmony
Regência e colocações
get into a brawl
He got into a brawl outside the pub.
Indica participação em uma briga.
start a brawl
Don't start a brawl, let's just leave.
Significa iniciar uma briga.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'brawl' (e seu verbo 'to brawl') descreve uma luta barulhenta e violenta, geralmente envolvendo várias pessoas. Implica desordem e confronto físico. É importante notar que 'bulha' em português pode também referir-se a um gênero de música e dança popular de Portugal, um significado que 'brawl' não possui. Ao traduzir 'bulha' nesse contexto cultural, 'brawl' seria inadequado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
riñadisputaaltercadobroncaluchaNotas: Principalmente para o sentido de briga ou contenda.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
riña·disputa·altercado·bronca
riña: Disputa ou briga de pouca importância.disputa: Conflito ou confronto.altercado: Discussão ruidosa e violenta.bronca: Pelea o discusión fuerte (coloquial).
Antônimos
paz·calma·armonía
Regência e colocações
meterse en una pelea
No te metas en esa pelea.
Indica o ato de se envolver em uma briga.
armar una pelea
Empezaron a armar una pelea en el bar.
Significa iniciar ou provocar uma briga.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'pelea' é um termo geral para uma luta, disputa ou confronto, seja físico ou verbal. Corresponde bem ao sentido principal de 'bulha' (barulho, confusão, briga). No entanto, assim como em inglês, 'pelea' não abrange o significado de 'bulha' como um gênero de dança e música popular portuguesa. Para essa acepção específica, seria necessário usar outra terminologia.
EN: brawl · ES: pelea