bulwark
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bastionrampartfortificationshieldNotas: Pode se referir a uma estrutura física ou a algo abstrato que oferece proteção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fortification·defense·safeguard
fortification: Estrutura defensiva robusta.defense: Ato ou efeito de proteger; defesa.safeguard: Algo que defende ou protege.
Antônimos
vulnerability·exposure
Regência e colocações
bulwark against
The treaty served as a bulwark against further aggression.
Usado para indicar o que está sendo prevenido ou combatido.
a bulwark of
The rule of law is a bulwark of a stable society.
Usado para indicar o que está sendo sustentado ou defendido.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'bulwark' é frequentemente traduzida para o português como 'baluarte', 'fortificação' ou 'defesa'. Seu uso pode ser literal, referindo-se a uma estrutura física de proteção, como um muro de contenção ou uma muralha. No entanto, é muito comum seu uso figurado para descrever algo que serve como proteção contra perigos abstratos, como a ignorância, a injustiça ou a instabilidade. A escolha da tradução em português dependerá do contexto específico, mas a ideia central de uma defesa forte e confiável permanece.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bastiónfortalezamurobastidorNotas: Termo comum tanto para fortificações quanto para proteções abstratas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bastión·fortaleza·defensa
bastión: Edifício fortificado; lugar forte.fortaleza: Ação de defender; proteção.defensa: Aquilo que protege ou resguarda.
Antônimos
vulnerabilidad·exposición
Regência e colocações
baluarte contra
El muro es un baluarte contra las inundaciones.
Indica o que está sendo defendido ou protegido.
un baluarte de
La justicia es un baluarte de la democracia.
Indica o que está sendo sustentado ou defendido.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'baluarte' é um termo forte que remete a uma defesa sólida, seja física (como parte de uma fortificação) ou figurada (como um pilar de sustentação para um ideal ou valor). Em português, a tradução mais direta é 'baluarte', mantendo a mesma conotação de força e proteção. O uso figurado é comum, aplicando-se a conceitos como a justiça, a educação ou a fé como defesas contra adversidades.
EN: bulwark · ES: baluarte