bundas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
buttrear endrumpbottomNotas: A tradução mais direta e formal. Para o sentido de dinheiro, usa-se 'cash' ou 'dough'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
butt·rear end·posterior
butt: Termo informal em inglês para nádegas.rear end: Termo eufemístico e informal em inglês.posterior: Termo mais formal e anatômico em inglês.
Antônimos
chest·stomach
Regência e colocações
sit on one's buttocks
He sat on his buttocks and sighed.
Refere-se ao ato de sentar sobre as nádegas em inglês.
have plenty of money
He has plenty of money, he doesn't worry about bills.
Indica possuir abundantes recursos financeiros em inglês. (Nota: Este é um equivalente em inglês para o significado de gíria, não uma tradução direta de 'buttocks'.)
Contexto cultural e nuances
A palavra 'buttocks' é o termo padrão em inglês para a parte posterior do corpo humano. Geralmente é considerada neutra em termos de registo. O significado de gíria para 'dinheiro' ou 'recursos', encontrado em português ('bundas'), não tem um equivalente direto usando a palavra 'buttocks' em inglês. Gírias em inglês para dinheiro são variadas e dependem do contexto (ex.: 'dough', 'cash', 'loot').
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
posaderasculoglúteospompasNotas: Tradução formal. Para o sentido informal de dinheiro, usa-se 'pasta' ou 'lana'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posaderas·culo·glúteos
posaderas: Termo mais comum e menos formal em espanhol para nádegas.culo: Termo vulgar em espanhol.glúteos: Termo anatômico e médico em espanhol.
Antônimos
pecho·vientre
Regência e colocações
sentarse sobre las nalgas
Se sentó sobre sus nalgas y suspiró.
Refere-se ao ato de sentar sobre as nádegas em espanhol.
tener mucho dinero
Tiene mucho dinero, no se preocupa por las facturas.
Indica possuir abundantes recursos financeiros em espanhol. (Nota: Este é um equivalente em espanhol para o significado de gíria, não uma tradução direta de 'nalgas'.)
Contexto cultural e nuances
A palavra 'nalgas' é o termo padrão em espanhol para a parte posterior do corpo humano. A acepção de 'dinheiro' ou 'recursos' presente no português ('bundas') não tem um equivalente direto usando a palavra 'nalgas' em espanhol. O espanhol tem diversas gírias para dinheiro, como 'pasta', 'lana', 'plata', dependendo da região.
EN: buttocks · ES: nalgas