Palavras
Traduzir de:

buraco

InglêsInglês

hole(noun)

Flexões

holes
Exemplos de uso
"The car fell into a hole in the road."→ "O carro caiu em um buraco na estrada."
"The car fell into a hole in the road."→ "O carro caiu num buraco na estrada."(Uma abertura física na superfície.)Hole in the road
"He's in a financial hole after losing his job."→ "Ele se encontra num buraco financeiro após perder o emprego."(Uma situação financeira difícil.)Financial hole
"The rabbit dug a hole in the garden."→ "O coelho cavou um buraco no jardim."(An excavation made in the ground.)Rabbit hole

Palavras facilmente confundidas

gapopeningpitvoid

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

orifice·cavity·gap·void

orifice: Abertura pequena e regular.cavity: Espaço oco, geralmente maior.gap: Espaço vazio entre suportes.void: An empty space; a feeling of emptiness.

Antônimos

surface·fullness·solid

Regência e colocações

fall into a hole

Be careful not to fall into this hole.

Indica a ação de entrar acidentalmente em uma abertura.

make a hole

We need to make a hole in the wall to run the pipe.

Indica a criação de uma abertura.

be in a hole

He's been in a financial hole since the company went bankrupt.

Indica uma situação de dificuldade.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'hole' é primariamente uma abertura física ou um espaço vazio. Metaforicamente, pode denotar uma situação difícil, especialmente financeira ('in a hole'), similar ao uso em português. O termo é geralmente neutro, mas pode implicar negligência ou dano quando se refere a buracos físicos.

EspanholEspanhol

agujero(noun)

Flexões

agujeros
Exemplos de uso
"El coche cayó en un agujero en la carretera."→ "O carro caiu em um buraco na estrada."(Tradução mais comum para o sentido literal.)
"El coche cayó en un agujero en la carretera."→ "O carro caiu num buraco na estrada."(Uma abertura física na superfície.)Agujero en la carretera
"Se encuentra en un agujero financiero tras perder su empleo."→ "Ele se encontra num buraco financeiro após perder o emprego."(Uma situação de dificuldade econômica.)Agujero financiero
"Hicieron un agujero en la pared para pasar el cable."→ "Fizeram um buraco na parede para passar o cabo."(Creación de una abertura.)Hacer un agujero

Palavras facilmente confundidas

boqueteoquedadvacío

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

orificio·cavidad·hueco·vacío

orificio: Abertura pequena e regular.cavidad: Espaço oco, geralmente maior.hueco: Espaço vazio entre suportes.vacío: An empty space; a lack of content.

Antônimos

superficie·plenitud·relleno

Regência e colocações

caer en un agujero

Ten cuidado de no caer en este agujero.

Indica a ação de entrar acidentalmente em uma abertura.

hacer un agujero

Necesitamos hacer un agujero en la pared para pasar el tubo.

Indica a criação de uma abertura.

estar en un agujero

Él ha estado en un agujero financiero desde que la empresa quebró.

Indica uma situação de dificuldade.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'agujero' refere-se primariamente a uma abertura física. Assim como em português e inglês, é usada metaforicamente para indicar uma situação precária, especialmente financeira ('estar en un agujero'). A conotação é geralmente negativa, implicando um problema ou uma falta.

buraco

EN: hole · ES: agujero

PalavrasConectando idiomas e culturas