burilar
Inglês
Flexões
burilaPalavras facilmente confundidas
sharpenssmoothsburnishesNotas: A tradução direta para a forma conjugada é 'he/she/it polishes'. O verbo base é 'to polish' ou 'to chisel'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to polish·to refine·to hone
to polish: Sinónimo de 'burilar' em inglês, com foco em dar brilho.to refine: Sinónimo de 'burilar' em inglês, com foco em aperfeiçoar.to hone: To sharpen; to perfect a skill or technique.
Antônimos
to roughen·to mar
Regência e colocações
polish something
He polishes the table daily.
Regência em inglês: 'polish' + objeto direto.
refine something
She refines her arguments carefully.
Regência em inglês: 'refine' + objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'he/she/it polishes' para o português 'ele/ela burila' captura a essência do ato de aperfeiçoar e dar acabamento. Enquanto 'polishes' em inglês pode ter um sentido mais amplo de tornar brilhante ou liso, 'burilar' em português carrega uma conotação de trabalho mais minucioso e artístico, semelhante ao uso de um buril. A escolha entre 'polish', 'refine', 'hone' ou 'burnish' em inglês depende do contexto específico, mas 'polish' é frequentemente o equivalente mais direto para o sentido geral de 'burilar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
burilaPalavras facilmente confundidas
puleacicalarefinaNotas: A tradução direta para a forma conjugada é 'él/ella pule'. O verbo base é 'pulir' ou 'labrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulir·refinar·labrar
pulir: Sinónimo em espanhol de 'burilar', com foco em dar brilho.refinar: Sinónimo em espanhol de 'burilar', com foco em aperfeiçoar.labrar: Trabajar un material (piedra, madera) para darle forma.
Antônimos
desbastar·ensuciar
Regência e colocações
pular algo
El orfebre pule el oro con esmero.
Regência em espanhol: 'pulir' + objeto direto.
pularse
El escritor se pule para mejorar su narrativa.
Uso figurado em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'él/ella pule' para o português 'ele/ela burila' é adequada. O verbo 'pular' em espanhol, assim como 'burilar' em português, abrange o sentido de dar forma, alisar e aperfeiçoar. Ambos os termos podem ser aplicados tanto a objetos físicos quanto a textos ou ideias. A escolha entre 'pulir', 'refinar', 'labrar' ou 'esmaltar' em espanhol dependerá do contexto específico, mas 'pulir' é frequentemente o equivalente mais direto para o sentido geral de 'burilar'.
Conjugação verbal
EN: he/she/it polishes · ES: él/ella pule