burlam
Inglês
Flexões
defrauddefraudsdefraudeddefraudingPalavras facilmente confundidas
defrauddefrauddefrauddefraudNotas: É uma tradução direta para o sentido de enganar ou trapacear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
defraud·deceive·circumvent·evade
defraud: Sinônimo direto, indicando a ação de ludibriar.deceive: Implica um ato mais elaborado de engano, muitas vezes ilegal.circumvent: Usado quando o sentido é contornar ou fugir de algo.evade: To escape or avoid, especially by cleverness or trickery (often used with taxes or duties).
Antônimos
trust·confront·be honest
Regência e colocações
defraud someone of something
They defrauded him of his inheritance.
Regência com objeto direto, referindo-se a enganar uma pessoa.
circumvent a rule/obstacle
He managed to circumvent the regulations.
Regência com objeto direto, referindo-se a contornar um sistema ou regra.
evade taxes/duty
The company was accused of evading taxes.
Colocação comum indicando evasão de obrigações legais.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'burlar' em português do Brasil abrange tanto o sentido de enganar ou ludibriar alguém (como em 'burlar um adversário') quanto o de evitar ou contornar algo, como regras, leis ou obstáculos ('burlar a fiscalização'). A nuance pode variar dependendo do contexto, mas geralmente carrega uma conotação negativa de desonestidade ou esperteza maliciosa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
defraudodefraudasdefraudadefraudamosdefraudáisdefraudanPalavras facilmente confundidas
defraudandefraudandefraudanNotas: Tradução direta para o sentido de enganar ou trapacear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
defraud·deceive·circumvent·evade
defraud: Sinônimo direto, indicando a ação de ludibriar.deceive: Implica um ato mais elaborado de engano, muitas vezes ilegal.circumvent: Usado quando o sentido é contornar ou fugir de algo.evade: To escape or avoid, especially by cleverness or trickery (often used with taxes or duties).
Antônimos
trust·confront·be honest
Regência e colocações
burlar alguém
Eles tentaram burlar o segurança.
Regência com objeto direto, referindo-se a enganar uma pessoa.
burlar algo
É preciso burlar o sistema para conseguir o acesso.
Regência com objeto direto, referindo-se a contornar um sistema ou regra.
burlar a lei
Os empresários burlavam a lei trabalhista.
Colocação comum indicando evasão de obrigações legais.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'burlar' em português do Brasil abrange tanto o sentido de enganar ou ludibriar alguém (como em 'burlar um adversário') quanto o de evitar ou contornar algo, como regras, leis ou obstáculos ('burlar a fiscalização'). A nuance pode variar dependendo do contexto, mas geralmente carrega uma conotação negativa de desonestidade ou esperteza maliciosa.
Conjugação verbal
EN: defraud · ES: defraudan