caliz

InglêsInglês

chalice(noun)

Flexões

chalices
Exemplos de uso
"The priest raised the chalice during the consecration."→ "O padre ergueu o cáliz durante a consagração."
"The priest raised the chalice during the consecration."→ "O padre ergueu o cálice durante a consagração."(Uso religioso, litúrgico.)Uso Litúrgico do Cálice
"The calyx of a flower consists of the sepals."→ "O cálice de uma flor é formado pelas sépalas."(Termo botânico para a parte externa da flor.)Partes da Flor: O Cálice

Palavras facilmente confundidas

calyxgobletcup

Notas: Principalmente para o contexto religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

goblet·cup

goblet: Recipiente para beber, geralmente com pé e taça.cup: Termo genérico para recipiente para líquidos.

Regência e colocações

the chalice of

the chalice of the Last Supper

Indica associação ou origem.

raise the chalice

He raised the chalice in a toast.

Expressão comum em contextos cerimoniais.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'chalice' refere-se primariamente a uma taça cerimonial, especialmente uma usada na liturgia cristã. O termo 'calyx' (plural 'calyces') é o termo botânico específico para as sépalas de uma flor, formando coletivamente o verticilo mais externo. Embora 'cup' seja um termo geral, 'goblet' implica um recipiente de bebida mais formal ou ornamentado, por vezes sobrepondo-se ao significado secular de 'chalice'.

EspanholEspanhol

cáliz(sustantivo masculino)

Flexões

cálices
Exemplos de uso
"El sacerdote elevó el cáliz durante la consagración."→ "O padre ergueu o cáliz durante a consagração."(Usado para o copo sagrado.)
"El sacerdote elevó el cáliz durante la consagración."→ "O padre ergueu o cálice durante a consagração."(Uso religioso, litúrgico.)Uso Litúrgico do Cálice
"El cáliz de la flor está formado por los sépalos."→ "O cálice da flor é formado pelas sépalas."(Termo botânico para a parte externa da flor.)Partes da Flor: O Cálice

Palavras facilmente confundidas

cálicecopavaso

Notas: Principalmente para o contexto religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

copa·vaso

copa: Recipiente para beber, a parte superior de um copo ou taça.vaso: Recipiente genérico para líquidos.

Regência e colocações

el cáliz de

el cáliz de la Última Cena

Indica associação ou origem.

elevar el cáliz

El sacerdote elevó el cáliz.

Expressão comum em contexto religioso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cáliz' em espanhol carrega uma forte conotação religiosa, referindo-se ao recipiente usado na Eucaristia. Em botânica, 'cáliz' é o conjunto das sépalas. A palavra 'copa' é mais genérica para um recipiente de bebida, e 'vaso' é ainda mais abrangente. A grafia 'cáliz' é a forma padrão em espanhol, contrastando com o português 'cálice'.

caliz

EN: chalice · ES: cáliz

PalavrasConectando idiomas e culturas