cabaz
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hampercratecontainerbagboxNotas: Refere-se ao sentido geral de cesto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hamper·crate·pannier
hamper: Termo mais específico, comum em Portugal, para cestas de colheita ou piquenique.crate: Refere-se a cestos maiores, muitas vezes para transporte.pannier: A basket, especially one carried at the side, like on a bicycle or donkey.
Antônimos
bag·box
Regência e colocações
make a basket of
She made a basket of gifts for the new mother.
Indica a composição ou finalidade.
put in the basket
Put the dirty laundry in the basket.
Instrução de uso.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'basket' traduz-se diretamente para 'cesta' em português do Brasil. 'Cesta' é um termo amplo que abrange diversos tipos de recipientes, desde os usados para compras até os de piquenique. O termo 'cabaz', embora menos comum no Brasil, é usado em Portugal com conotações semelhantes às de 'basket' em contextos rurais ou de lazer.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
canastacanastocapazobolsacajaNotas: Termo mais comum para o sentido geral de cesto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
canasta·canasto·capazo
canasta: Termo mais específico, comum em Portugal, para cestas de colheita ou piquenique.canasto: Refere-se a cestos maiores, muitas vezes para transporte.capazo: A basket, especially one carried at the side, like on a bicycle or donkey.
Antônimos
bolsa·caja
Regência e colocações
hacer una cesta de
Hizo una cesta de regalos para la nueva madre.
Indica a finalidade.
poner en la cesta
Pon la ropa sucia en la cesta.
Indica o local de armazenamento.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'cesta' corresponde à tradução mais comum e direta de 'cabaz'. No Brasil, 'cesta' é o termo predominante para este tipo de objeto. Em Portugal, 'cabaz' é mais usado para cestas específicas, como as de vindima ou piquenique, enquanto 'cesta' pode ter um sentido mais geral. A palavra 'cesta' em espanhol abrange uma vasta gama de recipientes tecidos.
EN: basket · ES: cesta