cabisbaixas
Inglês
Flexões
downcastmore downcastmost downcastPalavras facilmente confundidas
dejectedcrestfallenhangdogsaddepressedNotas: Pode se referir tanto à postura física (cabeça baixa) quanto ao estado emocional (tristeza, desânimo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejected·crestfallen·hangdog
dejected: Termo mais direto para a postura física e estado emocional.crestfallen: Foco na falta de ânimo.hangdog: Enfatiza o estado de prostração.
Antônimos
cheerful·upright·confident
Regência e colocações
to be downcast
She was downcast after failing the exam.
Indica o estado atual.
to look downcast
He looked downcast when he heard the bad news.
Descreve a aparência.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'downcast' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto, mas 'cabisbaixo(a/os/as)' é a mais próxima em termos de descrever a postura física de cabeça baixa associada a emoções negativas. Outras opções como 'desanimado' ou 'abatido' focam mais no estado emocional do que na postura.
Espanhol
Flexões
cabizbajocabizbajacabizbajoscabizbajasPalavras facilmente confundidas
abatidodesanimadotristeavergonzadoagachadoNotas: É um termo muito próximo ao português, com o mesmo significado e uso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abatido·desanimado·avergonzado
abatido: Termo mais direto para a postura física e estado emocional.desanimado: Foco na falta de ânimo.avergonzado: Enfatiza o estado de prostração.
Antônimos
alegre·erguido·confiado
Regência e colocações
estar cabizbajo
Está cabizbajo desde que recibió la mala noticia.
Indica o estado atual.
andar cabizbajo
El niño anda cabizbajo por el pasillo.
Descreve o modo de se portar ou caminhar.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'cabizbajo' para o português brasileiro é 'cabisbaixo'. Ambos os termos descrevem a mesma postura física de cabeça baixa, geralmente associada a sentimentos como tristeza, vergonha, submissão ou reflexão. A nuance cultural é muito semelhante em ambas as línguas.
EN: downcast · ES: cabizbajo