Palavras
Traduzir de:

cabos-de-atracacao

InglêsInglês

mooring lines(noun)

Flexões

mooring line
Exemplos de uso
"The mooring lines were secured to the dock."→ "Os cabos de atracação foram fixados ao cais."
"The mooring lines were reinforced to withstand the storm."→ "Os cabos-de-atracação foram reforçados para suportar a tempestade."(Descrição de procedimentos de segurança em um porto.)Segurança Portuária
"Check the tension of the mooring lines before setting sail."→ "Verifique a tensão dos cabos-de-atracação antes de zarpar."(Instruções para a tripulação de um navio.)Manobras de Embarcações

Palavras facilmente confundidas

tow ropeshauling linesdock ropes

Notas: Mooring lines referem-se especificamente aos cabos usados para manter uma embarcação parada em um local.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dock lines·berth lines

dock lines: Termo mais genérico, mas frequentemente usado como sinônimo no contexto náutico.berth lines: Termo mais comum em espanhol, mas pode ser usado informalmente em português.

Antônimos

unmooring lines

Regência e colocações

reinforce mooring lines

It is necessary to reinforce the mooring lines before high tide.

Indica a necessidade de aumentar a resistência ou segurança dos cabos.

check the tension of mooring lines

The sailor checked the tension of the mooring lines.

Refere-se à medição da força aplicada aos cabos.

release mooring lines

The crew released the mooring lines to begin the maneuver.

Ação de liberar a embarcação.

Contexto cultural e nuances

Os 'cabos-de-atracação' são elementos cruciais na segurança e operação de embarcações. Sua robustez e correta utilização garantem que o navio permaneça seguro em seu local de parada, seja em um cais, píer ou mesmo ancorado a outra embarcação. A qualidade e o estado de conservação desses cabos são frequentemente inspecionados por autoridades marítimas e capitães para prevenir acidentes.

EspanholEspanhol

amarras(sustantivo femenino plural)

Flexões

amarradura
Exemplos de uso
"Las amarras mantuvieron el barco seguro en el puerto."→ "As amarras mantiveram o barco seguro no porto."(Termo amplamente utilizado na náutica.)
"Las amarras fueron reforzadas para resistir la tormenta."→ "Os cabos-de-atracação foram reforçados para suportar a tempestade."(Descrição de procedimentos de segurança em um porto.)Segurança Portuária
"Compruebe la tensión de las amarras antes de zarpar."→ "Verifique a tensão dos cabos-de-atracação antes de zarpar."(Instruções para a tripulação de um navio.)Manobras de Embarcações

Palavras facilmente confundidas

cabos de remolquecuerdas de amarrelazos de atraque

Notas: Amarras é o termo mais comum para cabos de atracação em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cuerdas de amarre·cabos de amarre

cuerdas de amarre: Termo mais genérico, mas frequentemente usado como sinônimo no contexto náutico.cabos de amarre: Termo mais comum em espanhol, mas pode ser usado informalmente em português.

Antônimos

cabos de desatraque

Regência e colocações

reforzar las amarras

Es necesario reforzar las amarras antes de la marea alta.

Indica a necessidade de aumentar a resistência ou segurança dos cabos.

comprobar la tensión de las amarras

El marinero comprobó la tensión de las amarras.

Refere-se à medição da força aplicada aos cabos.

soltar las amarras

La tripulación soltó las amarras para iniciar la maniobra.

Ação de liberar a embarcação.

Contexto cultural e nuances

Os 'cabos-de-atracação' são elementos cruciais na segurança e operação de embarcações. Sua robustez e correta utilização garantem que o navio permaneça seguro em seu local de parada, seja em um cais, píer ou mesmo ancorado a outra embarcação. A qualidade e o estado de conservação desses cabos são frequentemente inspecionados por autoridades marítimas e capitães para prevenir acidentes.

cabos-de-atracacao

EN: mooring lines · ES: amarras

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências