Palavras
Traduzir de:

cabular

InglêsInglês

skip(verbo)

Flexões

skipsskippedskipping
Exemplos de uso
"He skips class every Friday."→ "Ele cabula a aula toda sexta-feira."
"He skipped the math class again."→ "Ele cabulou a aula de matemática de novo."(Nota sobre o uso de 'skip' para faltar a aulas.)Tradução de 'skip class'
"She preferred to skip the boring event rather than attend."→ "Ela preferiu cabular o evento chato a ter que comparecer."(Nota sobre o uso de 'skip' para evitar compromissos.)Tradução de 'skip an event'

Palavras facilmente confundidas

jumpleapmissomit

Notas: Usado principalmente para faltar a aulas ou eventos programados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

play hooky·shirk·evade

play hooky: Expressão idiomática em inglês para 'matar aula'.shirk: Evitar responsabilidade ou dever.evade: Escapar ou evitar algo, especialmente com astúcia.

Antônimos

attend·show up·participate

Regência e colocações

skip [something]

He skipped the meeting.

O objeto direto pode ser uma aula, reunião, evento, etc.

skip out on [someone/something]

She skipped out on her responsibilities.

Indica o ato de fugir de uma obrigação ou deixar alguém esperando.

Contexto cultural e nuances

O termo 'skip' em inglês abrange tanto a ideia de faltar a compromissos (especialmente escolares) quanto a de evitar ou pular algo. A tradução para o português brasileiro 'cabular' foca principalmente na primeira acepção, sendo mais informal e ligada ao contexto de ausência não justificada. Em inglês, 'skip' pode ser usado de forma mais neutra, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto skip
Presenteskip / skips
Passadoskipped
Particípioskipped
Gerúndioskipping

EspanholEspanhol

hacer novillos(expressão verbal)
Exemplos de uso
"El estudiante hace novillos los lunes."→ "O estudante cabula as aulas às segundas-feiras."(Expressão comum para faltar à escola.)
"Él hizo novillos en la clase de matemáticas otra vez."→ "Ele cabulou a aula de matemática de novo."(Nota sobre o uso de 'hacer novillos' para faltar a aulas.)Tradução de 'hacer novillos'
"Ella prefirió hacer novillos en el evento aburrido en lugar de asistir."→ "Ela preferiu cabular o evento chato a ter que comparecer."(Nota sobre o uso de 'hacer novillos' para evitar compromissos.)Tradução de 'hacer novillos'

Palavras facilmente confundidas

hacer pellasescaquearsefaltar a clase

Notas: Equivalente direto para faltar à escola ou aula.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacer pellas·escaquearse·evadir

hacer pellas: Verbo em português brasileiro para faltar a aulas.escaquearse: Expressão informal em português brasileiro.evadir: Sair de fininho, evadir-se.

Antônimos

asistir·presentarse·cumplir

Regência e colocações

hacer novillos [en algo]

Hizo novillos en la clase de historia.

Indica a ausência em uma aula ou matéria específica.

hacer novillos [para evitar algo]

Hizo novillos para evitar la reunión.

Significa fugir de um compromisso ou evento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer novillos' é uma locução verbal comum em espanhol, especialmente na Espanha, para se referir ao ato de faltar às aulas sem permissão. Corresponde ao 'cabular' brasileiro ou 'skip class' em inglês. O termo carrega uma conotação informal e juvenil, associada à evasão escolar. Outras variantes regionais existem, mas 'hacer novillos' é amplamente compreendida.

Conjugação verbal

Presenteyo hago novillos, tú haces novillos, él/ella/usted hace novillos, nosotros/nosotras hacemos novillos, vosotros/vosotras hacéis novillos, ellos/ellas/ustedes hacen novillos
Pretéritoyo hice novillos, tú hiciste novillos, él/ella/usted hizo novillos, nosotros/nosotras hicimos novillos, vosotros/vosotras hicisteis novillos, ellos/ellas/ustedes hicieron novillos
Particípiohecho novillos
cabular

EN: skip · ES: hacer novillos

PalavrasConectando idiomas e culturas