cacimba
Inglês
Palavras facilmente confundidas
springcisternboreholesourceNotas: A tradução mais direta para 'poço' escavado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
spring·cistern·source·borehole
spring: Termo genérico para escavação que capta água.cistern: Reservatório de água, geralmente subterrâneo.source: Local onde a água brota naturalmente.borehole: A deep, narrow hole drilled into the ground, typically to access water or oil.
Antônimos
drought·arid
Regência e colocações
dig a well
They decided to dig a well on their property.
Ação de obter água do poço.
draw water from a well
She had to draw water from the well every morning.
Ato de escavar ou edificar o poço.
well water
The well water was tested for purity.
Especifica a origem da água.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'well' em inglês, quando traduzida para o português como 'cacimba', refere-se especificamente a um tipo de poço comum em regiões áridas ou semiáridas, como o sertão nordestino brasileiro. Enquanto 'well' é um termo mais geral, 'cacimba' carrega consigo uma conotação cultural de escassez, resiliência e a importância vital da água para a subsistência em ambientes desafiadores. A tradução direta pode perder nuances sobre a forma de construção (geralmente escavada manualmente) e o contexto social associado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aljibefuentenoríacisternaNotas: A tradução mais comum para 'poço' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aljibe·fuente·noría·cisterna
aljibe: Poço escavado, comum no sertão nordestino.fuente: Reservatório, geralmente subterrâneo, para armazenar água.noría: Local onde a água brota naturalmente da terra.cisterna: Depósito para almacenar líquidos, a menudo agua.
Antônimos
desierto·sequía
Regência e colocações
draw water from the cacimba
Water must be drawn from the cacimba for the plants.
Ação de obter água do poço.
build a cacimba
The community plans to build a cacimba to improve water access.
Ato de escavar ou edificar o poço.
water from the cacimba
Water from the cacimba is used for consumption and irrigation.
Especifica a origem da água.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'pozo' traduzida para o português como 'cacimba' refere-se a um tipo específico de poço, frequentemente escavado manualmente em regiões semiáridas como o sertão nordestino do Brasil. Enquanto 'pozo' é um termo genérico para qualquer escavação que busca água subterrânea, 'cacimba' carrega uma forte conotação cultural de escassez, resiliência e a importância vital da água para a subsistência em ambientes desafiadores. A tradução direta pode não capturar totalmente essas nuances regionais e sociais.
EN: well · ES: pozo