Palavras
Traduzir de:

cadastrar

InglêsInglês

register(verb)

Flexões

registersregisteredregistering
Exemplos de uso
"You need to register your new account online."→ "Você precisa cadastrar sua nova conta online."
"Please register your details online."→ "registrar"(Ação de anotar formalmente.)Registro
"The hotel has a guest register."→ "cadastro"(O ato ou o resultado de registrar.)O Cadastro
"You need to register to vote."→ "Você precisa se registrar para votar."(Formal process of signing up for civic participation.)Voter Registration

Palavras facilmente confundidas

registrantregistryrejoicerecharge

Notas: 'Sign up' é mais comum para criar contas em serviços.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enroll·sign up·record

enroll: Inscrição em cursos ou programas.sign up: Inscrição em serviços ou newsletters.record: Anotar informações de forma geral.

Antônimos

deregister·unregister

Regência e colocações

register something

Register your car with the DMV.

Indica o que está sendo formalmente anotado.

register for something

Register for the seminar.

Especifica o propósito da inscrição.

register with someone/something

Register with a new doctor.

Indica com quem ou com o quê se faz o registro.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'register' corresponde em português a 'registrar' (verbo) ou 'cadastro' (substantivo). Seu uso é amplo, abrangendo desde o registro formal de pessoas e eventos até a inscrição em serviços online. A escolha entre 'registrar' e 'cadastrar' em português pode depender do contexto específico, mas 'registrar' é um equivalente mais direto e geral para 'register'.

Conjugação verbal

Infinitivoto register
PresenteI register, you register, he/she/it registers, we register, you register, they register
Passadoregistered
Particípioregistered
Gerúndioregistering

EspanholEspanhol

registrar(verbo)

Flexões

registraregistradoregistrando
Exemplos de uso
"Debes registrar tu nuevo usuario en el sistema."→ "Você deve cadastrar seu novo usuário no sistema."(Termo geral para registro em sistemas e listas.)
"Es necesario registrar todos los datos del cliente."→ "É necessário registrar todos os dados do cliente."(Anotação de informações em um sistema de gestão.)Registro de Dados
"Debes registrar tu asistencia antes de entrar."→ "Você deve registrar sua presença antes de entrar."(Marcação formal de comparecimento.)Registro de Assiduidade
"El sistema permite registrar eventos importantes."→ "O sistema permite registrar eventos importantes."(Documentação de acontecimentos relevantes.)Registro de Eventos

Palavras facilmente confundidas

respirarresistirrevisar

Notas: 'Dar de alta' é comum para novos registros em serviços.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inscribir·apuntar·dar de alta

inscribir: Usado para matrículas ou adesões formais.apuntar: Fazer uma marcação ou observação rápida.dar de alta: Registrar de forma oficial ou definitiva.

Antônimos

dar de baja·eliminar

Regência e colocações

registrar algo/alguien

Registrar el nombre del nuevo empleado.

O objeto direto indica o que ou quem está sendo anotado.

registrar en

Registrar la información en la base de datos.

Indica o local ou meio onde o registro é feito.

registrarse

Registrarse en la plataforma online.

Usado com o pronome reflexivo para indicar inscrição ou participação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'registrar' é um equivalente direto do português 'registrar' e do inglês 'register'. No Brasil, 'cadastrar' é frequentemente usado em contextos de sistemas e bancos de dados, enquanto 'registrar' pode ter um sentido mais amplo de anotar ou documentar formalmente. Em espanhol, 'registrar' abrange ambos os sentidos, sendo a escolha mais comum e versátil.

Conjugação verbal

Presenteyo registro, tú registras, él/ella/usted registra, nosotros/nosotras registramos, vosotros/vosotras registráis, ellos/ellas/ustedes registran
Pretéritoyo registré, tú registraste, él/ella/usted registró, nosotros/nosotras registramos, vosotros/vosotras registrasteis, ellos
cadastrar

EN: register · ES: registrar

PalavrasConectando idiomas e culturas